Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau gouvernement face aux protestations rappelle celle » (Français → Anglais) :

I. considérant que le nouveau conseil de sécurité a décidé de lancer "une opération anti‑terroriste de grande envergure" contre les manifestants dans la région orientale de l'Ukraine; considérant que les protestations sont qualifiées d'"agression de la Russie" contre l'Ukraine; considérant que la réaction du nouveau gouvernement face aux protestations rappelle celle du gouvernement précédent face aux manifestations sur la place Maïdan;

I. whereas the new security council has decided to launch a ‘large-scale anti-terrorist operation’ against the protesters in the eastern parts of Ukraine; whereas the protests are described as ‘Russian aggression’ against Ukraine; whereas the reaction of the new government to the protests calls to mind the reaction of the former government against the protests on the Maidan;


3. demande à toutes les parties de se montrer responsables et de préserver les intérêts du pays, spécialement en favorisant la formation d'un nouveau gouvernement, dont la priorité sera de trouver un accord avec toutes les forces en présence autres que celles qui se revendiquent du djihad, et de coopérer avec toutes les parties, notamment les différentes tribus, les divers groupes ethniques, les municipalités et les acteurs locaux pour assurer une ré ...[+++]

3. Calls on all parties to show responsibility and uphold the country’s interests, above all by supporting the creation of the new government, whose priority will be to reach an agreement with all non-jihadist forces in the country and to cooperate with all parties, including the different tribes, the different ethnic groups, municipalities and local actors, to ensure national reconciliation and to create consensus ...[+++]


rappeler que la Malaisie a pu se prévaloir pendant une longue période d'un degré extrêmement élevé de stabilité politique; se réjouir du taux de participation très élevé aux élections législatives du 5 mai 2013, qui exprime l'intérêt du peuple à participer à la vie politique; observer que les dernières élections ont mis en lumière l'évolution de la Malaisie vers une démocratie plus pluraliste; appeler les autorités malaises à prendre des mesures pour que soit réalisée u ...[+++]

to recall that Malaysia enjoyed an extraordinarily high degree of political stability over a long period; to congratulate on the very high turnout in the 5 May 2013 legislative elections, expressing the interest of the people in the political participation; to note that the latest elections showed Malaysia’s move towards a more pluralist democracy; to call on the Malaysian authorities to see to it that an independent and impartial assessment on the elections is made in response to allegations of irregularities; to call on the new ...[+++]


O. considérant que les manifestants poursuivent leurs protestations contre Morsi depuis des mois; considérant que les citoyens sont descendus dans la rue parce que la situation sous le gouvernement des Frères musulmans ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; considérant que l'inflation et le chômage ont augmenté au cours du mandat du président Morsi; considérant que la répression gouvernementale des manifestations ...[+++]

O. whereas demonstrators have continued their protests against Morsi for months; whereas people have taken to the streets to protest as the situation in the country under the government of the Muslim Brotherhood has not improved, but deteriorated; whereas during Morsi’s mandate as President of Egypt inflation and unemployment have increased; whereas the governmental repression of demonstrations is reminiscent of the repression carried out by Mubarak; whereas demonstrators are denouncing torture, harassment, detention, lyn ...[+++]


M. Yvon Charbonneau (secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, Lib.): Madame la Présidente, en réponse à la question posée par notre collègue de Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, j'aimerais lui rappeler que le gouvernement du Canada et les provinces ont signé un accord historique le 11 septembre. Cet accord permettra au système de santé canadien de s'améliorer et d'améliorer sa réponse face aux besoins de la population.

Mr. Yvon Charbonneau (Parliamentary Secretary to Minister of Health, Lib.): Madam Speaker, to answer the question put by our colleague from New Brunswick Southwest, I would remind him that on September 11 the Government of Canada signed a historical agreement with the provinces that will lead to the upgrading of the Canadian health care system so that it is better able to meet the needs of the population.


Face aux engagements qu'a pris le Canada lors de la conférence de Rio et à ceux qu'il prendra lors de celle de Kyoto, nous sommes là pour acculer le gouvernement au pied du mur et lui rappeler qu'il a promis des choses et qu'il s'est engagé, bien que chaque province qui fait partie du Canada doive respecter ...[+++]

In light of the commitments that Canada made at the Rio Conference and the commitments that it will make in Kyoto, we are here to keep the government accountable and force them to remember that they made promises and that they made a commitment, though each province that belongs to Canada must respect the Rio commitments and introduce incentives to reduce greenhouse gases.


J'aimerais de nouveau rappeler aux sénateurs que, lors de la campagne électorale de mai 2011, ainsi que de celles de 2008 et de 2006, nous avons indiqué clairement que le gouvernement allait finalement s'attaquer sérieusement au problème de la criminalité et prendre les mesures qui s'imposent.

I again point out to honourable senators that when we ran in the May 2011 election, when we ran in 2008 and when we ran in 2006, we made it very clear that this government was finally going to take criminal activity seriously and do something about it.


- (ES) Madame la Présidente, nous saluons également la paix en Irlande du Nord et le nouveau gouvernement constitué et nous exprimons notre inquiétude, similaire à celle de notre collègue Jaime Valdivielso, face à la menace de l'ETA de recommencer à tuer.

– (ES) Madam President, we too welcome the peace in Northern Ireland and the new Executive which has been established. We also join Mr Valdivielso in expressing our concern about ETA’s threat to return to violence.


Tous ces gouvernements ne semblent pas avoir tiré les leçons d'une histoire rappelant que l'attitude du leader serbe et de ses forces de sécurité à l'endroit des Kosovars est fort analogue à celle qu'il a eue face aux Croates et aux Bosniaques, et que d'autres leaders politiques—faut-il les nommer?—ont eu dans l'histoire à l'égard des populations dont la p ...[+++]

These governments do not seem to have learned history's lessons, otherwise they would know that the attitude of the Serb leader and of his security forces toward Kosovars is quite similar to their attitude toward Croatians and Bosnians, and to that of other political leaders—do we have to name them?—toward populations whose presence on their territory was deemed undesirable.


En plus des nouvelles voix de protestation s'élevant au Canada, l'ampleur de la chasse au phoque de 1998 a incité près de 200 parlementaires européens et un groupe bipartite de sénateurs et de députés américains à écrire aux gouvernements de Terre-Neuve et du Canada, afin d'exprimer leur opposition et celle de leurs électeurs, face à l'expansion rapid ...[+++]

In addition to these new voices of concern being raised in Canada, the size of the 1998 harp seal kill prompted almost 200 European parliamentarians and a bipartisan group of American senators and congressmen to write to the Governments of Newfoundland and Canada to express their opposition, and that of their constituents, to the escalating seal kill.


w