Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «nous-mêmes quitté l'arménie » (Français → Anglais) :

Le président: Nous avons nous-mêmes quitté l'Arménie hier matin, et une des personnes avec qui nous avons parlé nous a dit que le nombre de gens qui ont dû quitter ce pays au cours des trois dernières années à cause des problèmes économiques est plus élevé que celui de ceux qui ont été tués au cours des événements tragiques du début du siècle, du siècle dernier.

The Chairman: We left Armenia yesterday morning ourselves, and were told by one of the people we talked to that more people have had to leave Armenia in the last three years because of the economic problems there than ever were killed in any of the tragic events of the earlier part of the century, of last century.


Même si Erskine nous a quittés, il ne fait aucun doute qu'il sera toujours à l'avant-scène de nos souvenirs en raison de son talent artistique et de sa bonté naturelle. Au nom de la Chambre, nous rendons hommage à Erskine, et nous le remercions de son dévouement et de sa contribution à la communauté et à l'ensemble du secteur des arts.

On behalf of the House, we recognize and thank Erskine for his dedication and contribution to his community and the arts sector as a whole.


Nous essayons également de voir si nous pouvons parvenir au même niveau de coopération avec la Suisse, mais également avec la Turquie et l’Arménie, même si la coopération avec ces pays n’est pas aussi avancée.

We are also trying to see if we can achieve the same level of cooperation with Switzerland and also, although it is not so advanced, with Turkey and Armenia.


- Monsieur le Président, je voulais dire au président Daul, mais il nous a quittés, que c’est quand même étonnant de voir les conservateurs, aujourd’hui, nous accuser nous, socialistes, de vouloir augmenter les dépenses sociales alors que leur principal argument pour refuser des plans de relance, c’est de dire qu’en Europe, nous avons les fameux stabilisateurs automatiques.

– (FR) Mr President, I wanted to say to Mr Daul, but he has left, that today it is astonishing to see the Conservatives accusing we Socialists of wanting to increase social spending, when their main argument for rejecting the recovery plans is that Europe has the famous automatic stabilisers.


C'est malheureusement lorsqu'un membre de cette grande famille nous quitte que nous sommes à même de constater les liens étroits qui nous unissent, et ce, sans allégeance ni partisanerie.

Sadly, it is when members of this family leave us that we recognize how tightly knit we are, all allegiances and partisanship aside.


Dites-moi pourquoi un tel règlement existe. De plus, je veux savoir si, dans d'autres conventions telles que les quatre qui sont devant nous, l'alinéa 5907(11.2)(c) du Règlement de l'impôt sur le revenu permettrait la même chose pour d'autres pays avec lesquels on a signé des conventions fiscales: le Gabon, l'Irlande, l'Arménie, l'Oman et l'Azerbaïdjan (1605) [Traduction] M. Brian Ernewein: J'aimerais dire tout d'abord que la Barbade ne fait pas partie des conventions que nous avons devant nous, alors je préférerais ne pas en parler, même à titre d'exemple.

Furthermore, I want to know whether, in other treaties such as the four before us, paragraph 5907(11.2)(c) of the Income Tax Regulations would permit the same thing for other countries with which we have signed tax treaties: Gabon, Ireland, Armenia, Oman and Azerbaijan (1605) [English] Mr. Brian Ernewein: I'd just like to say first of all that Barbados is not one of the treaties before us, so I'd rather not speak to it even as an example.


E. considérant que la personne qui quitte son pays pour immigrer vers l'Union européenne est une personne qui, à ses propres yeux, a des raisons importantes, souvent vitales pour le faire, que chacun d'entre nous, dans les mêmes conditions économiques, sociales, psychologiques et émotionnelles, ferait la même chose,

E. whereas people who leave their country to migrate to the European Union are people who, in their own eyes, have good, often vital reasons for doing so; whereas each of us, in the same economic, social, psychological and emotional conditions, would do likewise;


Heureusement, nous pouvons également nous féliciter aujourd’hui qu’il soit résolu, que les forces israéliennes aient quitté Bethléem et - comme vous l’avez vu vous-mêmes les nuits d’hier et d’avant-hier - que le cardinal Echegaray, représentant du Saint Père de Rome, célèbre même une messe en l’église de la Nativité, comme il l’a voulu en guise d’acte symbolique.

Fortunately, we can also be pleased that it has been resolved, that the Israeli army has left Bethlehem and that – as you saw last night and the night before – a mass was even held by Cardinal Echegaray, the Pope’s representative, who wanted, as a symbolic act, a mass to be held in the Church of the Nativity.


Ces politiques rusés usent de Dieu, du bien de la nation, de la liberté et de la démocratie, et même de notre deuil comme d'outils politiques, et de nos enfants comme de figurines dans leurs jeux de hasard : vous avez descendu dix des miens, j'en descendrai trois cents des vôtres, et nous sommes quittes jusqu'à la prochaine.

These cunning politicians use God, the wealth of the nation, freedom and democracy, and even our periods of mourning as political tools, and they use our children as if they were figurines in their games of chance.


Bon nombre des solutions que nous cherchons à définir pour améliorer la sécurité globale des échanges reposent sur une démarche internationale qui suppose une information plus complète à l'avance, la conclusion de protocoles avec les principaux ports du monde pour nous renseigner sur la nature des envois avant qu'ils quittent le port, et ce encore une fois, pour nous aider à nous concentrer sur les envois qui semblent préoccupants avant même d'avoir quitté le port d'origine.

Many of the answers we want in terms of enhancing the overall security of that trade require international approaches that require more information in advance, striking protocols with the major ports of the world to see what we can learn about shipments before they leave the port, and that help focus on areas of particular concern even before they leave.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous-mêmes quitté l'arménie ->

Date index: 2022-12-23
w