Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment du nous

Traduction de «nous œuvrons ensemble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons

Alone we achieve, together we prosper


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pourrons le combattre efficacement que si nous œuvrons ensemble à la fois au sein de l'Union et avec nos partenaires à l'échelle mondiale.

We will only be able to fight it effectively if we do so jointly – both within the EU and with our partners on a global scale.


Dans cette optique, nous œuvrons ensemble au niveau européen pour rendre le système plus transparent, afin qu'il soit difficile pour les fraudeurs potentiels de transférer les bénéfices réalisés dans un autre État.

To do so, we are working together at European level to make the system more transparent, making it difficult for potential tax evaders to move profits elsewhere.


Nous ne pouvons gérer efficacement l'asile et les migrations en Europe et préserver l'Espace Schengen que si nous œuvrons tous ensemble dans un esprit de solidarité et de responsabilité».

We can only effectively manage asylum and migration in Europe, and preserve the Schengen area, if we all work together in a spirit of solidarity and responsibility".


De ce fait, nous œuvrons ensemble à les éliminer et je suis absolument certain que nous réussirons à la fois à utiliser cet outil et à préserver le droit à la vie privée.

As a consequence, we are working together to address them, and I am absolutely confident that we can succeed to both use the tool and guarantee privacy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actuellement, toutefois, je suis frappé par le fait que la chose la plus importante est que nous devons tous travailler ensemble afin de sensibiliser le grand public européen au fait que nous avons bel et bien une stratégie commune pour la croissance et l’emploi, aux priorités que nous partageons ainsi qu’au fait que nous œuvrons ensemble pour y parvenir.

At present, though, it strikes me that the most important thing is that we should all work together on making the broader European public aware of the fact that we do actually have a common strategy for growth and job creation, of the priorities that we share, and of the fact that we are working together to deliver on them.


Si personne ne peut obtenir exactement ce qu'il souhaite sur chaque sujet, en revanche nous pouvons, si nous œuvrons ensemble, faire en sorte, comme avec cette directive sur les prospectus, que les occasions qui s'offrent de dynamiser l'économie de l'Europe ne soient pas sacrifiées à des intérêts commerciaux ou nationaux étroits".

No-one can get their own way on everything, but if we work together, we can make sure, as we have done with the prospectuses Directive, that opportunities to boost Europe's economy are not sacrificed to narrow national or commercial interests "


Nous pouvons jouer un rôle sur la scène politique si nous œuvrons ensemble, grands, petits et moyens pays, d'une voix européenne forte et unie.

We can play a part on the political stage if we work hard – large, small and medium-sized countries together, with a strong, united, European voice.


Dans l’ouest des Balkans, nous devons nous assurer que nous œuvrons ensemble pour préserver l’intégrité du processus de stabilisation et d’association.

In the Western Balkans we need to ensure that we work together to preserve the integrity of the stabilisation and association process.


Aujourd'hui, je vous en prie, efforçons-nous d'enrayer ce déficit d'avenir et de donner un sens aux nouvelles générations ; pensons que nous œuvrons ensemble, modestement mais sérieusement, pour quelque chose de durable.

Now, let us please endeavour to make good the deficit of the future and give the coming generations a sense of direction, in the knowledge that we are working together, slowly but surely, to achieve something which will last.


À des niveaux divers et à des rythmes différents, nous ÷uvrons ensemble pour faire progresser l'idée d'une "hygiène de l'environnement pour tous" en Europe.

At different levels, with different speeds, we are all working together towards a better integration of "environmental health for all" in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous œuvrons ensemble ->

Date index: 2021-07-27
w