Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous étions sept sur ce comité.

Vertaling van "nous étions sept " (Frans → Engels) :

Nous étions sept enfants, et mon père était médecin.

I was one of seven children and my father was a doctor.


Nous étions sept sur ce comité.

There were seven of us on this committee.


En parcourant d’anciens documents traitant de ce sujet, je suis tombée sur les treize mesures pratiques sur lesquelles nous nous étions mis d’accord lors de la conférence d’examen du traité de non-prolifération organisée en 2000, soit il y a moins de sept ans.

Having had a little browse in older documents related to this subject, I came across the 13 practical steps that were agreed upon during the Non-proliferation Treaty review conference in 2000, which is less than seven years ago.


- Monsieur le Président, sur le constat nous étions tous d’accord concernant la modestie des ces mille milliards d’euros environ, censés couvrir sept ans du budget européen, alors que le budget des États-Unis d’Amérique, pour une seule année, est de deux mille cinq cents milliards de dollars.

– (FR) Mr President, with regard to the finding, we all agreed that this sum of around EUR 1 000 billion, which is meant to provide for seven years of the European budget, is a modest one, when the US budget, for one year alone, is USD 2 500 billion.


Je comprends les raisons de leurs réactions; cependant, si eux-mêmes reviennent quelque peu en arrière - six ou sept ans - et regardent où nous en étions à ce moment-là, ils verront que nous avons réalisé un progrès considérable, aussi bien pour l’Europe que pour les citoyens européens.

I understand the reasons for their reactions; however, if they themselves go back a bit, six or seven years back, and look at where we were then, they will see that we have before us a very important step, a very important step for Europe, a very important step for the European citizens.


Je comprends les raisons de leurs réactions; cependant, si eux-mêmes reviennent quelque peu en arrière - six ou sept ans - et regardent où nous en étions à ce moment-là, ils verront que nous avons réalisé un progrès considérable, aussi bien pour l’Europe que pour les citoyens européens.

I understand the reasons for their reactions; however, if they themselves go back a bit, six or seven years back, and look at where we were then, they will see that we have before us a very important step, a very important step for Europe, a very important step for the European citizens.


Ce serait encore plus complexe si nous étions à vingt-sept, mais comme vous le savez, la présidence française va réunir par deux fois la Conférence européenne : une première fois au niveau des ministres à Sochaux, le 23 novembre, et nous aurons justement un débat sur la réforme des institutions dans le contexte de l'Europe élargie et une deuxième fois, le 7 décembre, au matin du Conseil européen de Nice.

It would be a far more complex matter if there were 27 Members, but, as you know, the French Presidency is going to convene the European Conference on two occasions. There will be a ministerial meeting, firstly, in Sochaux, on 23 November, and there specifically we shall have a debate on institutional reform in the context of an enlarged Europe, and on the second occasion, on the morning of the 7 December at the European Council in Nice.


Nous étions sept membres fondateurs, l'Association canadienne des soins de santé, l'Association canadiennes des infirmières et infirmiers du Canada, l'Association médicale canadienne, l'Association canadienne de santé publique, l'Association canadienne de psychologie, l'Association canadienne de soins communautaires et l'Association des consommateurs du Canada mais nous sommes maintenant plus de 30 membres et la liste augmente toujours.

From seven founding members, the Canadian Health Care Association, the Canadian Nurses Association, the Canadian Medical Association, the Canadian Public Health Association, the Canadian Psychological Association, the Canadian Association for Community Care, and the Consumers Association of Canada, HEAL has grown to be more than 30 members, and we continue to grow.


Nous étions sept députés à avoir été élus lors des élections partielles en mai, il y a 12 ans. Il a tenu ces propos en tant que député de l’Alliance canadienne.

There was a group of seven of us at that time in the May byelections 12 years ago, and he said that as the member representing the Canadian Alliance party.


C'est mon frère qui a payé mon instruction; je poursuivais des études universitaires en vue d'obtenir un baccalauréat spécialisé, mais j'ai dû quitter l'université, car ma mère.Dans ma famille, nous étions sept enfants et mon père est mort lorsque j'avais quatre ans; ma mère a donc dû seule prendre soin de sept enfants.

My brother paid for my education, and then I was trying to get an honours degree at university, but I had to quit, because my mother.There were seven children in our family, and my father died when I was four years old, so my mother had to take care of seven children.




Anderen hebben gezocht naar : nous étions sept     lesquelles nous     nous nous étions     moins de sept     constat nous     constat nous étions     censés couvrir sept     regardent où nous     nous en étions     six ou sept     complexe si nous     nous étions     serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étions sept ->

Date index: 2023-12-12
w