Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous étions plus nombreux au comité directeur!

Traduction de «nous étions plus nombreux au comité directeur! » (Français → Anglais) :

J'irais jusqu'à dire que, si nous étions plus nombreux, s'il y avait plus de 30 millions de Canadiens, notre système ne fonctionnerait pas vraiment.

I would say that if Canada were a more populous nation with more than the 30 million people we have, our system really would not work.


Nous aurions un problème si nous étions plus nombreux, sauf que chaque membre du comité et chaque parti, chaque whip aurait le droit d'être accompagné, au minimum, d'une personne.

We would get into a problem if there were more than that, but the minimum requirement here is one staff per member plus a staffer per party, per whip.


Nous étions plus nombreux au comité directeur!

There were more of us on the steering committee!


Je pense que si nous nous étions réunis deux ou trois jours après la fin de Copenhague, nous aurions été peu nombreux à penser qu’un an plus tard, tous les éléments de l’accord de Copenhague seraient intégrés dans un accord contraignant de l’ONU.

I think that, if we had met two or three days after Copenhagen was over, few of us would have thought that, one year later, all the elements of the Copenhagen Accord would be included in a binding UN agreement.


Peut-être serions-nous plus crédibles, mes chers collègues, si nos séances n’étaient pas renvoyées au jeudi, en fin d’après-midi, et si nous étions un peu plus nombreux pour suivre ces débats?

We might be more credible, ladies and gentlemen, if our sittings were not pushed back to last thing on Thursday afternoon, and if there were a few more of us here to follow these debates.


Toutefois, nous étions tous convaincus que cette approche était nécessaire si nous voulions introduire rapidement une législation permettant d'obtenir une classification immédiate de toutes les substances et progresser réellement dans la direction de normes plus strictes afin de protéger la santé des consommateurs et (je suis d'accord sur ce point) la santé des travailleurs qui utilisent ces substances dans de nombreux secteurs différents ...[+++]

However, we were all convinced that this was necessary if we were to introduce legislation swiftly to obtain an immediate classification of all substances and make a real step towards tougher standards to protect consumer health and – I agree on this point – the health of workers who use these substances in many different sectors, particularly in the more difficult context of a small business.


Plusieurs d'entre nous ont comparu devant le Comité des finances, mais nous étions plus nombreux que les membres du comité.

Whatever this committee needs, we'll get to you.


Nous n'étions guère nombreux dans l'hémicycle ce jour-là ; nous sommes un peu plus nombreux aujourd'hui.

There were not many of us present here then, but there are a few more of us today.


Le choc est d'autant plus violent que nous étions nombreux à nous réjouir de l'élection du Président Chatami et des signes d'ouverture, de volonté de réforme et de respect des droits de l'homme qu'il nous avait donnés.

The shock was that much greater because many of us were delighted at the election of President Chatami and at the signals of openness, reforms and respect for human rights which he was giving out.


La première chose que nous avons faite, comme nous faisons normalement lorsqu'on nous confie un mandat, a été de créer un comité directeur, c'est-à-dire un vaste comité de travail groupant de nombreux intervenants.

The first thing we did, as we normally do when we get an assignment, was to convene a broad multi-stakeholder working group, a steering committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étions plus nombreux au comité directeur! ->

Date index: 2025-03-28
w