Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriez-vous l'obligeance de
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Nous aimerions recevoir
Nous étions obligés de le faire.

Traduction de «nous étions obligés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


auriez-vous l'obligeance de [ nous aimerions recevoir ]

kindly advise us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est beaucoup mieux que ce que nous étions obligés de faire auparavant avec l'OTAN.

It is much better than what we were obliged to do before with NATO.


Cependant, je peux dire que nous avons réussi - et nous étions obligés de trouver un compromis, soyons clairs sur ce point - à trouver un terrain d’entente sur la plupart des points.

However, I can say that we – and we did have to reach a compromise, let us be clear about that – were able to score a home run on most of the points.


Cependant, je peux dire que nous avons réussi - et nous étions obligés de trouver un compromis, soyons clairs sur ce point - à trouver un terrain d’entente sur la plupart des points.

However, I can say that we – and we did have to reach a compromise, let us be clear about that – were able to score a home run on most of the points.


Il s’agissait de personnes privées, d’entreprises et de fondations politiques ainsi que de différents programmes de l’Union européenne et, bien sûr, nous étions obligés de déclarer les sources de nos fonds ainsi que les sommes reçues.

They were private persons, businesses and political foundations, as well as various European Union programmes, and, of course, we were obliged to declare the sources of our money and the sums received.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous étions obligés de le faire.

We were obliged to do so.


Cela avait été un débat vigoureux mais aussi douloureux, vigoureux parce que beaucoup de gens avaient des opinions et que nous étions obligés de répondre à la résolution 1373 des Nations Unies.

It was a lively, yet difficult debate; lively, because many people had opinions and because we were obliged to abide by UN Resolution 1373.


Secundo, il y a le problème, soulevé par certains, de l’interprétation quant à savoir si nous étions obligés d’organiser un scrutin secret dans la mesure où l’article 162, paragraphe 2, qui a été si souvent cité ce matin, stipule que «tout vote peut également avoir lieu au scrutin secret» et non «tout vote aura également lieu au scrutin secret».

Secondly, we have the issue, that some of you have raised, of the interpretation of whether or not we are obliged to hold a secret ballot, since Rule 162(2), which has been mentioned so often this morning, says that ‘voting may also be by secret ballot’ rather than ‘voting will also be’.


Permettez-moi cette comparaison: si pendant un voyage en voiture, juste avant d’atteindre notre destination, nous étions obligés de nous arrêter longuement, sans sortir du véhicule, nous serions passablement énervés.

Allow me to offer this comparison: if on a car journey, just before reaching our destination, we were obliged to stop for a considerable length of time, without getting out of the car, our nerves would naturally suffer considerably.


Nous étions obligés d'appliquer certains critères pour décider qui aurait le poste et qui ne l'aurait pas.

We had to apply criteria to decide who would get the jobs.


Elle a écrit que nous étions obligés de négocier la sécession si la situation était claire.

The court wrote that we are obliged to negotiate secession if things are clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étions obligés ->

Date index: 2022-12-28
w