Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pouvons faire la différence
Sommes-nous si différents?

Vertaling van "nous étions différents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous pouvons faire la différence

We Can Make a Difference


Unité spécialisée de services aux jeunes : Nous faisons toute la différence

Specialized Youth Unit: We Make A Difference
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous étions différents des peuples iroquois ou anishnawbe.

Unlike the Iroquois or the Anishnawbe peoples, we were somewhat different.


J'ai trouvé fort intéressant d'entendre mes collègues indiquer qu'ils voulaient que nous obtenions la même chose que les Américains alors que, à l'époque où je siégeais dans l'opposition, ils nous expliquaient en quoi nous étions différents des Américains.

I was quite interested to hear my colleagues want to be just like the Americans because I think, when I was sitting in the opposition, they were telling us how they were not just like the Americans.


− (EN) Qu’est-ce qui est différent maintenant de ce que nous avions promis et ce que nous nous étions engagés à faire à Lisbonne?

− What is different now from what was promised and committed to in Lisbon?


La balle est désormais dans le camp du Parlement et du Conseil: s’il en ressort un pourcentage différent, je m'en accommoderai, mais je pense qu’un seuil de 35 % est suffisamment strict, parce qu’au sein du collège, lorsque ce pourcentage a été débattu, nous étions aussi dans des camps différents, et il s’agit déjà d’un compromis entre les deux camps: un qui craint les biocarburants et l’autre qui y croit.

It is now up to negotiations with Parliament and Council: if it comes to be a different figure, well, I will live with this figure, but I think 35% is rather tough, because in the college, when the figure was discussed, we were also in different camps, and this is already compromised from the two camps: one that believes in biofuels and one that is afraid of biofuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous saluons l’intention manifestée de garantir des droits égaux à tous les groupes de migrants ici, car nous étions inquiets à l’idée de considérer cette question sous l’angle sectoriel, ce qui aurait compliqué encore plus la situation, avec de droits différents pour des travailleurs différents.

We welcome the move for equal rights for all groups of migrants here because we have been concerned that looking at this in a sectoral approach can lead to even greater complexity in terms of different rights for different workers.


J'avais l'impression que 80 p. 100 des efforts visaient à expliquer pourquoi nous étions différents, tandis que 20 p. 100 des efforts étaient destinés à améliorer notre performance.

I got the impression that 80 per cent of the department's efforts were aimed at explaining why we were different, while only 20 per cent of our efforts were aimed towards improving our performance.


Si on compare les progrès enregistrés par les États-Unis en matière de compétitivité avec les nôtres, on peut affirmer que la différence est flagrante et que cette différence entre les États-Unis et l'Union européenne s'est amplifiée au lieu de diminuer depuis la date à laquelle nous nous étions fixé cet objectif.

The increases in the United States’s and our own competitiveness have been so markedly different that the discrepancies between the United States and the EU have increased, rather than decreased, since that target was set.


C'est avec l'aide, entre autres, du représentant égyptien à ce forum que nous étions parvenus à l'adoption d'un texte appelant, entre autres, à la relance d'un dialogue interculturel et interreligieux entre les peuples des deux rives de la Méditerranée, pour amener à une meilleure compréhension, non pas tant dans un esprit de tolérance, puisqu'on ne tolère que ce qu'on a du mal à supporter, que dans un véritable respect mutuel qui nous fasse accepter nos différences et nous enrichir de notre complémentarité.

It was thanks to the contribution of the Egyptian representative, amongst others, that this forum was able to adopt a statement. One of the things this document calls for is for the relaunch of the dialogue between the peoples living on both shores of the Mediterranean on our different cultures and religions. This would help us to gain a better understanding of each other. The dialogue should not be pursued merely in a spirit of tolerance. We tolerate only those things we find difficult to accept.


Pour ce qui est de la décision de la Chambre des lords, notre Cour fédérale a affirmé que nous étions différents parce que nos détentions n'étaient pas de durée indéfinie.

With regard to the House of Lords decision, our Federal Court said that we are different because our detentions are not indefinite.


Il a clairement indiqué que nous étions différents des Etats-Unis, que nous considérions les problèmes d'un autre œil et que nous faisions les choses différemment.

It helped to make the point that we are different from the United States, that we do see problems differently and that we do things differently.




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons faire la différence     sommes-nous si différents     nous étions différents     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étions différents ->

Date index: 2024-06-09
w