Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous échappe totalement » (Français → Anglais) :

La loi s'applique à tout le monde également, et nous allons continuer de suivre les conseils des avocats qui connaissent la différence entre un renvoi et une révocation, différence qui semblait échapper totalement à l'avocat dont le député a fait mention.

The law applies to them equally, and we will continue to take our advice from lawyers who know the difference between a removal and a revocation, which the lawyer he mentioned clearly does not.


Nous devons nous protéger contre des moyens qu'on utilise et qui échappent totalement à toute conception du droit humanitaire ou du droit des conflits armés. Ces moyens visent à perturber la nature des pays en visant des civils ou des systèmes de gouvernement.

We are looking at instruments that are being used by elements that function totally outside of humanitarian law and totally outside of the law of armed conflict, that aim at disrupting the nature of nations by targeting their civilians and systems of government.


Nous devons agir avant que la situation nous échappe totalement, car il n’y aura pas beaucoup d’autres occasions.

We must act before the situation slides completely out of control, because there will not be many more opportunities.


Rien qu’en Grèce, 75 incendies au total ont ravagé le pays, dont six ont échappé à tout contrôle et dont le plus grave, comme nous avons pu l’entendre aujourd’hui, a frappé la périphérie nord d’Athènes.

A total of 75 fires rampaged through Greece alone, six of them completely out of control, the worst of them, as we have heard today, north of Athens, close to the capital.


Je crois que nous passons outre au processus en faisant deux choses : d’abord, en plaidant à la Chambre des communes en faveur d’une chose qui nous échappe totalement parce que cela est déjà fait; puis, en tentant d’adopter une motion réclamant une enquête judiciaire de la part de notre comité sans que les membres du comité puissent réfléchir, évaluer la preuve, réfléchir à ce que nous avons entendu, étudier les notes que notre chercheur a prises, puis nous écouter les uns les autres de manière à arriver à une opinion collective.

I think we are circumventing the process by doing two things: first, arguing a judicial inquiry in the House of Commons about which we can't do anything because it's already done; but then, trying to pass a motion calling for a judicial inquiry in this committee without the members of the committee being able to sit down, hash out the evidence, reflect on what we heard, listen to the notes our researcher has taken, and then listening to each other so we can try to come to some collective point of view.


C’est pourquoi le processus d’élargissement nous a totalement échappé; le fait est que nous ne pouvons arriver à élargir l’UE et à l’approfondir en même temps et nous devons maintenant résolument accorder la priorité à son approfondissement.

That is why the enlargement process has got completely out of hand; the fact is that we cannot cope with enlarging the EU and deepening it both at the same time, and we must now be very firm in giving priority to deepening it.


Avec une Europe à quinze États nous avons déjà vu une série d'inventions institutionnelles, comme monsieur PESC qui échappe totalement au contrôle de la Commission.

The 15-State Europe has already brought a number of institutional innovations: Mr CFSP is totally outside the Commission’s control.


Monsieur Roche, ce qui m’intéresse le plus pour l’instant, c’est une information qui continue à nous échapper: notre collègue ou, mieux, la ministre espagnole des affaires étrangères, Mme de Palacio Vallelersundi, soumettra dans les prochaines heures une proposition à la présidence du Conseil de l’Union européenne. Cette proposition, qui hier encore était discutée à Tolède, a été rédigée ou présentée tout spécialement par Shimon Perez et bénéficie du soutien total du ministre des affaires palestiniennes, Nabil Sha ...[+++]

Mr Roche, the thing which interests me most at the moment is a news item that continues to elude us: our fellow MEP, or better, the Spanish Minister for Foreign Affairs, Mrs de Palacio Vallelersundi, will in the next few hours submit to the Presidency of the Council of the European Union a proposal, discussed again yesterday in Toledo, made specifically by or put forward by Shimon Perez, with the full and total support of the Minister for Palestinian Affairs, Nabil Sha’ath.


Mme Alexa McDonough: Monsieur le Président, je pense que nous nous souviendrons tous de ces dernières semaines sur la Colline du Parlement pendant lesquelles des personnes ont été obligées, par des circonstances échappant totalement à leur contrôle, de se rendre ici, parfois en fauteuil roulant, parfois à béquilles, parfois même en portant des croix à la mémoire d'un père, d'une mère, d'un membre de la famille ou d'un ami, morts de l'hépatite C.

Ms. Alexa McDonough: Mr. Speaker, I think all of us will remember the last few weeks on Parliament Hill when people have been forced through circumstances absolutely beyond their control to come here, in some cases in wheelchairs, in some cases on crutches, and in some cases bearing crosses symbolizing the mothers and fathers, family members and friends who lost their lives to hepatitis C.


Bien que la taille de la montaison ait été considérablement supérieure à la moyenne, nous ne considérons pas cette année—en fait, il n'y a eu que trois, cinq, peut-être sept années depuis 1980 où l'échappement total a été supérieur.

Although the run size was considerably more than average, we don't consider this year.in fact, there have only been three, five, maybe seven, years larger since 1980 of total escapement.


w