Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous y avons moins réfléchi » (Français → Anglais) :

Nous n'avons plus à payer des frais d'itinérance pour nos téléphones mobiles, nos factures d'énergie sont moins chères, nos droits de consommateurs mieux protégés, et ce où que nous fassions nos achats en Europe.

We can now roam like at home, enjoy cheaper energy bills, and see our consumer rights protected, regardless of where in Europe we make purchases.


Alors que les survivants de l'Holocauste sont de moins en moins nombreux, nous avons la responsabilité morale de veiller à ce que leur histoire reste dans la mémoire collective de l'Europe, y compris pour les jeunes générations.

As the number of remaining Holocaust survivors decreases, we have a moral responsibility to ensure that their story remains part of Europe's collective memory, also for the young generations.


Nous avons besoin de règles sensées et réalistes, correctement mises en œuvre et appliquées à travers l'UE, de règles qui fonctionnent et contribuent à la réalisation de nos objectifs communs: ni plus ni moins.

Sensible, realistic rules, properly implemented and enforced across the EU. Rules that do their job to meet our common objectives - no more, no less.


Au moins 30.000 de ces substances sont actuellement produites, parmi lesquelles la Commission en a recensé 2500 comme étant des substances chimiques produites et utilisées en grande quantité, et nous avons à peine commencé à comprendre les risques liés à nombre d'entre eux.

There are at least 30,000 of these substances currently produced, of which 2500 have been identified by the Commission as high-volume chemicals in terms of their production and use, and we have barely begun to understand the risks associated with many of them.


Il nous faudrait au moins quatre planètes pour pouvoir maintenir notre mode de vie, de production et de consommation actuel, mais nous n'en avons qu'une».

We would need at least four planets to maintain our current way of living, producing and consuming, but we only have the one'.


Nous avons besoin de règles sensées et réalistes, correctement mises en œuvre et appliquées à travers l'UE, de règles qui fonctionnent et contribuent à la réalisation de nos objectifs communs: ni plus ni moins.

Sensible, realistic rules, properly implemented and enforced across the EU. Rules that do their job to meet our common objectives - no more, no less.


Dans notre lettre du 20 juin 2003, qui faisait suite à cette réunion, nous avons réaffirmé notre position de principe, à savoir qu’à tout le moins, toutes les activités relevant du projet no 40049 pouvaient être classées comme recherche industrielle et que toutes les activités relatives au projet no 144214 pouvaient être classées au moins comme développement préconcurrentiel.

In the letter of 20 June 2003, which was a response to this meeting, we advocated that the RCN's principal position was that, at a minimum, all activities in project No 40049 could be classified as industrial research, and all activities in Project No 144214 may at least be classified as pre-competitive development.


Au moins 30.000 de ces substances sont actuellement produites, parmi lesquelles la Commission en a recensé 2500 comme étant des substances chimiques produites et utilisées en grande quantité, et nous avons à peine commencé à comprendre les risques liés à nombre d'entre eux.

There are at least 30,000 of these substances currently produced, of which 2500 have been identified by the Commission as high-volume chemicals in terms of their production and use, and we have barely begun to understand the risks associated with many of them.


Toutefois, comme nous l'avons déjà dit, les principes de décision sont les mêmes dans toutes les situations: la rémunération escomptée à long terme (compte tenu des risques et d'autres facteurs) doit être au moins aussi élevée que le rendement d'investissements comparables.

However, as already stated, the principles are the same in all decision-making situations: the return expected from the investment in the long run (taking into account the risk and other factors) must at least be equal to that from comparable investments.


La température de l'eau dépend des conditions météorologiques, sur lesquelles nous n'avons pas vraiment prise, mais l'élévation des niveaux de nutriments est essentiellement due à l'activité humaine et peut donc être maîtrisée, ou du moins influencée.

Water temperature depends on the weather, so there is little we can do about that, but high levels of nutrients are caused primarily by human activity and can thus be controlled, or at least influenced.




D'autres ont cherché : nous     nous n'avons     d'énergie sont moins     moins nombreux nous     nous avons     moins     plus ni moins     nous n'en avons     faudrait au moins     cette réunion nous     tout le moins     comme nous     comme nous l'avons     être au moins     lesquelles nous     lesquelles nous n'avons     nous y avons moins réfléchi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous y avons moins réfléchi ->

Date index: 2022-08-31
w