Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous vous conseillons fortement » (Français → Anglais) :

Nous conseillons fortement au gouvernement de s'intéresser à ce problème des lobbyistes non enregistrés, qu'avait d'ailleurs signalé aussi le juge Gomery.

We urge the Government to consider this problem of unregistered lobbyists which was also identified by Mr. Justice Gomery as an issue of concern.


Sergent Jane Boissonneault, Centre national pour les personnes disparues et les restes non identifiés, Gendarmerie royale du Canada : L'inscription n'est pas obligatoire, mais, chaque fois que nous recevons un rapport, nous conseillons fortement à l'organisme qui l'a établi d'inscrire l'enfant au CIPC.

Sergeant Jane Boissonneault, National Centre for Missing Persons and Unidentified Remains, Royal Canadian Mounted Police: It's not mandatory, but with every report we get, we strongly advise the originating agency to place the child in CPIC.


Nous ne ferons pas de politique avec cette question et nous conseillons fortement aux libéraux, qui — faut-il le rappeler? — ont voté contre la création du REEI, à en faire autant.

We will not play politics with it and strongly advise the Liberal Party to do the same, especially considering the fact that it voted against the registered disability savings plan's very creation.


Nous autres députés aimerions sans doute que vous vous exprimiez plus fort et de manière plus directe, même si ce n’est pas toujours votre style, car nous pourrions alors vous appuyer plus fortement.

We in Parliament would perhaps like you to say it a little louder and more directly, even though that is not always your style, because then we would be able to give you even more support than we otherwise do.


Donc, nous vous conseillons fortement de revoir ce dossier cette année et de vous opposer à la proposition sous sa forme présente.

We urge you to revisit this issue this year and take a position in opposition to the proposal in its present form.


Les sociaux-démocrates du Parlement européen ont pris bonne note de ce qu’a proposé la Commission; si nous jugeons son approche acceptable, nous vous conseillons d’être plus précis à Bucarest et à Sofia que vous ne l’avez été aujourd’hui.

The social democrats in the European Parliament have taken note of what the Commission has proposed; although we regard its approach as acceptable, we would advise you to be more precise in Bucharest and Sofia than you have been today.


Nous vous conseillons de reconnaître que les grands pays ont des revendications mais que les plus petits États ont droit à une représentation adéquate également. Je vous souhaite de réussir à résoudre ce problème.

We warn against the mere acknowledgement that the larger countries have claims, for the smaller ones, too, are entitled to appropriate representation, and this is an issue I wish you much success in resolving.


Nous avons très fortement insisté - et vous également, Madame la Présidente - pour tenter d'arriver à une position qui nous permettrait d'être flexibles et d'agir très rapidement en tant que Parlement.

We pressed extremely hard – and you, Madam President, were involved in this – to try and get to a position where we could be flexible and act very rapidly as a parliament.


Aujourd'hui, 24 octobre 2000, à Strasbourg, le Parlement européen dit une chose simple et le dit fortement : la Constitution européenne, oui, vous le pouvez, oui, nous la voulons.

Today, the 24 October 2000, in Strasbourg, the European Parliament is stating one simple message loudly and clearly: the European Constitution is something you can achieve and something that we indeed want.


Nous conseillons fortement au gouvernement de s'intéresser à ce problème des lobbyistes non enregistrés, qu'avait d'ailleurs signalé aussi le juge Gomery.

We urge the Government to consider this problem of unregistered lobbyists which was also identified by Mr. Justice Gomery as an issue of concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vous conseillons fortement ->

Date index: 2023-05-07
w