Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous vous avons interpellé » (Français → Anglais) :

Qu'il me soit permis de vous renvoyer au procès-verbal de la réunion de la Commission du 21 février, que nous avons rendu public, comme après chaque réunion, conformément à nos règles de transparence.

I can refer you to the minutes of the Commission's meeting of 21 February, which — in line with our transparency rules — we have published, as we do after every meeting.


Partant, il a, au cours des trois dernières années, comme vous en aviez été informés, réalisé et mené à bien sa mission, ce qui le rend apte, au terme d'un parcours que nous avons tracé, à assumer le poste de secrétaire général.

And, as you know, he has in the last three years held and performed a function that has equipped him for the office of secretary-general.


Nous avons interpellé le gouvernement à plusieurs reprises pour savoir s'il soutenait cette volonté d'obtenir, de l'une et l'autre des parties à ces négociations, un accord qui préviendrait l'utilisation de la force armée.

We asked this government on numerous occasions whether it was supportive of the will expressed by both sides to reach, through these negotiations, an agreement that would prevent the use of armed force.


Nous avons interpelé des représentants de l'industrie de l'alimentation et du transport en leur disant : « Par défaut, nous faisons partie de votre industrie et nous avons besoin d'aide».

We went to the food and transportation industry and said; ``We are in your industry by default. We need your help'.


Le Royaume-Uni serait évidemment gravement affecté par une telle situation en cas de non-accord : je vous rappelle que deux tiers de ses échanges sont actuellement encadrés – et protégés – par le marché unique et par les accords de libre-échange que nous avons conclus, nous, l'Union européenne, avec plus de 60 Etats partenaires.

The United Kingdom would be seriously affected by such a situation: two thirds of its trade is currently enabled – and protected – by the Single Market and the free-trade agreements of the European Union with more than 60 partner countries.


«Nous avons besoin d'une souveraineté solide», affirment-ils, «pour vous protéger, vous et vos enfants».

"We need a strong sovereign power", say the voices, "this will keep you and your children safe.


Monsieur le Président, en décembre dernier, nous avons interpellé le gouvernement fédéral à propos des délais déraisonnables dans l'appel d'offres de projets pour le Programme d'action communautaire sur le sida.

Mr. Speaker, last December we asked the federal government about the unreasonable delays in tendering projects for the AIDS community action program.


Je tiens à préciser que nous avons interpellé le ministère à de nombreuses reprises, tant sur le terrain qu'au niveau de la direction, et dans le cadre de tribunes officielles et non officielles, pour discuter de la croissance de Construction de Défense Canada, et cela est documenté.

In doing this, just to be clear, it is not that we haven't proactively approached the department at the most senior and working levels, on many occasions in official and non-official forums, by addressing the path and the growth of Defence Construction Canada, which is documented.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


Par exemple, nous avons interpellé la ministre du Patrimoine canadien afin qu'elle augmente le financement des ententes Canada-communautés jusqu'à la hauteur de 42 millions de dollars par année, tel que demandé par la FCFA.

For example, we asked the Minister of Canadian Heritage to increase the funding for the Canada-communities agreements to $42 million annually to meet the request of the FCFA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vous avons interpellé ->

Date index: 2021-09-21
w