Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons interpelé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons interpelé des représentants de l'industrie de l'alimentation et du transport en leur disant : « Par défaut, nous faisons partie de votre industrie et nous avons besoin d'aide».

We went to the food and transportation industry and said; ``We are in your industry by default. We need your help'.


Nous avons interpellé le gouvernement à plusieurs reprises pour savoir s'il soutenait cette volonté d'obtenir, de l'une et l'autre des parties à ces négociations, un accord qui préviendrait l'utilisation de la force armée.

We asked this government on numerous occasions whether it was supportive of the will expressed by both sides to reach, through these negotiations, an agreement that would prevent the use of armed force.


Monsieur le Président, en décembre dernier, nous avons interpellé le gouvernement fédéral à propos des délais déraisonnables dans l'appel d'offres de projets pour le Programme d'action communautaire sur le sida.

Mr. Speaker, last December we asked the federal government about the unreasonable delays in tendering projects for the AIDS community action program.


Je tiens à préciser que nous avons interpellé le ministère à de nombreuses reprises, tant sur le terrain qu'au niveau de la direction, et dans le cadre de tribunes officielles et non officielles, pour discuter de la croissance de Construction de Défense Canada, et cela est documenté.

In doing this, just to be clear, it is not that we haven't proactively approached the department at the most senior and working levels, on many occasions in official and non-official forums, by addressing the path and the growth of Defence Construction Canada, which is documented.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur cette base, nous avons interpellé à la fois le commissaire Špidla et la commissaire Neelie Kroes.

We have questioned both Commissioner Špidla and Commissioner Kroes on this matter.


Lorsque, au début de cette législature, nous vous avons interpellé sur le statut, le rôle de l'EFRAG, vous avez inventé la table ronde, dont chacun reconnaît aujourd'hui qu'elle n'a pas rempli son rôle.

When at the start of this legislative term we questioned you about the statutes and role of EFRAG you invented the Roundtable and everybody now knows that it has not fulfilled its remit.


Et cela interpelle la Hongrie en tant que telle, en tant que membre de l’Union européenne depuis maintenant plusieurs années, mais cela interpelle aussi les institutions de l’Union européenne en ce sens que manifestement, à ce stade, nous n’avons pas su développer ce climat de confiance, ce climat de solidarité, ce climat de coopération à un degré suffisant pour qu’un pays comme la Hongrie, dans la situation difficile où elle est aujourd’hui, considère que son premier cercle de solidarité, son ...[+++]

That is a question for Hungary as a country, as a member of the European Union of some years standing, and also for the institutions of the European Union in the sense that, manifestly, at this stage, we have been unable sufficiently to develop this climate of confidence, this climate of solidarity, this climate of cooperation to allow a country like Hungary, in its current difficult situation, to consider that its first circle of solidarity, its first circle of cooperation, should be the European Union.


Par exemple, nous avons interpellé la ministre du Patrimoine canadien afin qu'elle augmente le financement des ententes Canada-communautés jusqu'à la hauteur de 42 millions de dollars par année, tel que demandé par la FCFA.

For example, we asked the Minister of Canadian Heritage to increase the funding for the Canada-communities agreements to $42 million annually to meet the request of the FCFA.


Pourtant avec sa révolution orange, le peuple ukrainien nous a interpellés et nous interpelle sur notre capacité à répondre aux aspirations que nous-mêmes avons suscitées.

With their orange revolution, the Ukrainian people have raised, and are raising now, the issue of our capacity to respond to the aspirations created by ourselves.


Nous avons donc - je pense à l'interpellation de M. Izquierdo Collado tout à l'heure - à faire, à refaire, la preuve de cette politique de cohésion, un travail visant à convaincre, à démontrer que cette politique a porté ses fruits, qu'elle a contribué à instaurer davantage de cohérence, mais que nous en avons encore besoin.

We therefore have to show, time and again – and I am thinking of Mr Izquierdo Collado’s earlier comments – the merits of the cohesion policy, we must aim to convince and to show that this policy has been worthwhile, that it has helped to bring about greater coherence, but that we still need more.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons interpelé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons interpelé ->

Date index: 2025-02-04
w