Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulons sérieusement nous attaquer » (Français → Anglais) :

Si nous voulons sérieusement nous attaquer à ceux qui font perdre de sa valeur à la citoyenneté canadienne, il est impératif que nous puissions la révoquer rapidement, comme le propose le projet de loi C-24.

If we want to get serious about cracking down on those who seek to undermine the value of our citizenship, it is imperative that we be in a position to revoke their citizenship in a timely manner, as proposed under Bill C-24.


En outre, les filtres logiciels étant de plus en plus perfectionnés, nous pouvons nous protéger, ainsi que les personnes à notre charge, des données dont nous ne voulons pas, telles que celles dont le contenu est indésirable, les courriers électroniques non sollicités, les logiciels malveillants ainsi que les autres formes d'attaque.

Also software filters are becoming ever more sophisticated, and enable us to protect ourselves or those in our care from data we do not want, such as undesirable content, spam mail, malicious software and other forms of attack.


Selon nous, ce sont les problèmes qu'il faut aborder si nous voulons sérieusement nous attaquer aux causes de la criminalité chez les jeunes.

From our point of view, those are the issues that need to be addressed if we are serious about addressing the causes of youth crime.


Pour revenir à ce que le sénateur LaPierre disait sur la question des réservistes, si nous voulons sérieusement accomplir les tâches cernées dans le livre blanc, notamment la protection du Canada et de ses infrastructures essentielles, nous devons sans plus tarder nous attaquer à la pénurie de réservistes.

Going back to what Senator LaPierre was saying on the issue of the reserves, if we are serious about the tasks identified in the white paper, in particular the protection of Canada and the protection of critical infrastructure, we will need to seriously address the shortages in the reserves.


Si nous voulons sérieusement nous attaquer au problème de la déforestation et de l’abattage, nous devrions d’abord affûter notre action chez nous en appliquant une législation européenne qui empêche la mise sur le marché de l’UE de bois et de produits dérivés illégaux.

If we really want to get serious about tackling deforestation and illegal logging, we should first sharpen up our act back home by enforcing European legislation that prevents the marketing of illegal timber and timber products in the EU.


Il démontre, je pense, que nous voulons sérieusement prendre des mesures pour nous attaquer aux crimes contre les biens, et surtout au vol d'automobile.

I think it demonstrates our seriousness about taking steps to crack down on property crime, particularly auto theft.


Dans le contexte actuel de ralentissement économique, il est primordial d'envoyer un message clair indiquant que nous comptons sérieusement nous attaquer aux rigidités et autres facteurs qui empêchent le fonctionnement optimal des marchés.

In the current economic slowdown it is crucial that we send a clear message that we are serious about tackling the rigidities and other factors that prevent the markets from functioning optimally.


Si nous voulons sérieusement nous attaquer à la pauvreté, nous devons nous attaquer aux conflits.

If we are serious about tackling poverty then we must tackle conflict.


- Madame la Présidente, chers collègues, l’annulation de la dette des pays les plus pauvres est pour nous, en effet, une nécessité absolue si nous voulons sérieusement nous attaquer aux inégalités Nord-Sud et au mal-développement autant qu’au sous-développement.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, for us, cancelling the poorest countries’ debts is, indeed, an absolute necessity if we wish seriously to tackle North-South inequalities and maldevelopment as much as underdevelopment.


Si nous voulons sérieusement promouvoir la recherche au sein de l’Union européenne, si nous voulons sérieusement promouvoir l’économie des États membres de l’Union européenne, alors nous ne devrions pas soutenir ces amendements rétrogrades qui cherchent, par ce biais, à limiter la recherche.

If we are serious about promoting research in the European Union, if we are serious about promoting the economy of European Union Member States, then we should not support these backward-looking amendments that seek to restrict research in this way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons sérieusement nous attaquer ->

Date index: 2024-03-15
w