Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulons réellement protéger » (Français → Anglais) :

Si nous voulons obtenir des résultats, nous devons asseoir notre crédibilité en protégeant la diversité biologique dans l'Union européenne tout en redoublant nos efforts pour protéger la biodiversité dans le monde par l'aide au développement, les relations commerciales et la gouvernance internationale.

If we are to make a difference, we must establish our credibility by protecting EU biodiversity, while redoubling our efforts to protect global biodiversity through development assistance, trade relations and international governance.


En outre, les filtres logiciels étant de plus en plus perfectionnés, nous pouvons nous protéger, ainsi que les personnes à notre charge, des données dont nous ne voulons pas, telles que celles dont le contenu est indésirable, les courriers électroniques non sollicités, les logiciels malveillants ainsi que les autres formes d'attaque.

Also software filters are becoming ever more sophisticated, and enable us to protect ourselves or those in our care from data we do not want, such as undesirable content, spam mail, malicious software and other forms of attack.


Le statu quo ne constitue plus une solution envisageable si nous voulons faire de notre voisinage un endroit plus sûr et protéger nos intérêts.

Business as usual is no longer an option if we want to make our neighbourhood a safer place and protect our interests.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Si nous voulons protéger nos propres précieuses libertés et préserver notre capacité de servir de modèle pour les pays voisins et le monde, nous devons donc rester vigilants».

If we are to protect our own precious liberties and maintain our ability to serve as a beacon for our own neighbourhood and the world, we must thus remain vigilant”.


Si nous voulons réellement protéger notre planète, notre Terre, nous devons tous, tous les pays et toutes les sociétés du monde entier, ralentir ou stopper l’augmentation des niveaux d’émissions de CO2 et d’autres gaz à effet de serre.

If we really want to protect our planet, our own Earth, then all of us, all the countries and societies in the entire world have to slow down or halt further increases in the level of CO2 emissions and emissions of other greenhouse gases.


La tarification de ces coûts externes est essentielle si nous voulons réellement protéger la santé et l’environnement; ces coûts doivent être imputés aux pollueurs en fin de compte.

It is essential to charge for these external costs if we are serious about wanting to protect health and the environment; these costs have to be charged to polluters at long last.


– (EL) Monsieur le Président, j’ai constaté avec plaisir que nous voulons tous la transparence et le contrôle: nous voulons tous protéger les fonds de l’Union européenne qui proviennent des contribuables et les destiner à ceux qui les méritent réellement.

– (EL) Mr President, I was pleased to note that we all want both transparency and control: we all want the EU’s money contributed by taxpaying citizens to be protected and to go to those who are genuinely entitled to assistance.


Si nous voulons réellement mettre fin au déclin de la diversité biologique, nous devons prendre en considération tout le territoire de l'UE et pas seulement les zones protégées.

If we really want to stop this loss of biodiversity, we have to look at the entire territory of the EU and not just the protected areas.


Si nous voulons réellement construire une culture européenne plus importante que celle de maintenant, qui est plutôt pauvre, nous devons absolument nous allouer plus de fonds à la circulation en Europe des films produits en Europe.

If we really want to create a greater European culture than the one we have today, which, I regret to say, leaves something to be desired, it is vital that we dedicate even more funds to the circulation of European films within Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons réellement protéger ->

Date index: 2024-01-21
w