Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulons réellement progresser » (Français → Anglais) :

Dans la limite de leurs contraintes budgétaires actuelles, les États membres doivent orienter leurs investissements vers le capital humain et la cohésion sociale, ce qui peut vraiment faire la différence si nous voulons réellement progresser dans la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020.

Within existing budget constraints, Member States need to shift their focus to investment in human capital and social cohesion. This can make a real difference if we want to make real progress towards the objectives of the Europe 2020 strategy.


Comme l’a dit M. Verhofstadt, nous avons besoin du soutien de la Commission si nous voulons réellement progresser, changer, et offrir une nouvelle stratégie et une nouvelle ambition sur le long et le court terme.

As Mr Verhofstadt said, we need the support of the Commission to really move and change and have a new strategy and a new ambition in the long and the short term.


Si nous voulons réellement libérer le potentiel du marché unique pour nous remettre sur la bonne voie, nous devons veiller à ce que ses règles soient correctement transposées et appliquées dans tous les États membres.

If we want to truly unleash the Single Market's potential to get us back on track, we need to make sure that its laws are properly transposed and applied on the ground - everywhere.


Si nous voulons réellement passer du contrôle des dépenses à la vérification des résultats, il nous faut de meilleures stratégies de développement rural, assorties d'objectifs plus clairs, d'enjeux plus importants et de systèmes de suivi et d'évaluation améliorés.

When we really want to shift from controlling expenditure to verifying outcomes, we need better rural development strategies with clearer aims, better targets and monitoring and evaluation.


Si nous voulons réellement atteindre les objectifs de Lisbonne, nous devons souhaiter que le Conseil européen de décembre transpose les paroles en actes et mette notre plan en pratique.

So if we are serious about meeting the Lisbon targets, we must hope that in December the European Council turns words into deeds and puts our plan into action.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, si nous voulons réellement progresser en matière d'environnement et que le chemin de fer soulage les routes européennes surchargées, je crois que nous devons poursuivre trois objectifs : premièrement, une absolue séparation et indépendance entre les gestionnaires des infrastructures, qui doivent garantir la bonne utilisation de celles-ci, les usagers et les opérateurs de services ; deuxièmement, la complémentarisation du chemin de fer avec d'autres moyens de transport afin de parvenir à un véritable service porte-à-porte ; et troisièmement, à l'instar des autoroutes sans péage, il do ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, if we truly want to improve the environment and allow railways to take the pressure off our over-congested European roads, I believe we should pursue three objectives. Firstly, those responsible for managing the infrastructure and charged with ensuring good use of the latter must be completely separate from and independent of service operators and users. Secondly, the railways must be integrated with other forms of transport to achieve a genuine door to door service.


Il nous reste en effet à prendre des décisions essentielles, sur ce que nous voulons être réellement, ce que nous voulons réellement faire ensemble et sur la manière de le faire.

Because we still have to take the key decisions on what we really want to be, what we really want to do together, and how.


Si nous voulons réellement mettre fin au déclin de la diversité biologique, nous devons prendre en considération tout le territoire de l'UE et pas seulement les zones protégées.

If we really want to stop this loss of biodiversity, we have to look at the entire territory of the EU and not just the protected areas.


En ce qui concerne le budget, je serai catégorique, car si nous voulons réellement répondre aux exigences et aux objectifs du programme en question, il nous faut assurer les ressources indispensables à sa mise en œuvre.

As far as the budget is concerned, I shall not mince my words because, if we really want to respond to the needs and objectives of the programme in question, we need to provide the resources required in order to implement it.


Si nous voulons réellement construire une culture européenne plus importante que celle de maintenant, qui est plutôt pauvre, nous devons absolument nous allouer plus de fonds à la circulation en Europe des films produits en Europe.

If we really want to create a greater European culture than the one we have today, which, I regret to say, leaves something to be desired, it is vital that we dedicate even more funds to the circulation of European films within Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons réellement progresser ->

Date index: 2021-03-13
w