Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voulons alors savoir " (Frans → Engels) :

Donc, si vous me dites que vous êtes prêts à nous accorder le même régime fiscal que celui dont bénéficient les chemins de fer américains et que vous vouliez alors savoir combien nous pourrions consacrer à l'amélioration de l'infrastructure et du reste, si vous vouliez savoir aussi quelle réduction de tarif nous pourrions accorder à VIA Rail, sachez que nous nous trouvons dans un cas de figu ...[+++]

So if you're telling me we are ready to give you the kind of tax regime the U.S. roads are enjoying and as a result of what kind of money could be spent in terms of improving the infrastructure and so on, asking if can we reduce the rate we're charging to VIA Rail, it's a different proposition.


Si nous voulons avoir une influence dans le monde, si nous voulons survivre, alors il faut que les pays européens coopèrent plus étroitement.

If we want to have influence in the world, if we want to survive, then European countries will have to work very closely, and more closely, together.


Tout simplement, si nos dirigeants ne peuvent nous offrir l'avenir que nous voulons, alors les villes et les régions doivent prendre la relève.

Quite simply, if our leaders can’t give the future we want, then cities and regions must take the lead.


Nous voulons en savoir davantage sur les coûts, le nombre de personnes handicapées qui ont utilisé le dispositif, le nombre de personnes qui s'en sont servies à Winnipeg-Nord et les détails de la stratégie de communication qu'Élections Canada a mise en œuvre pour informer les électeurs susceptibles de profiter du dispositif. Nous voulons également savoir dans quelle mesure le projet pilote est jugé réussi.

We want to know more about costs, about the numbers of individuals with disabilities who have used this device, about the number who used it in Winnipeg North, details of the communications strategy of Elections Canada to reach out to the voters who might benefit from using this device, and whether the pilot project is deemed to be a success.


Nous voulons des procédures ouvertes et de la transparence, et nous croyons en celles-ci, et nous voulons tout savoir sur la manière dont l’argent des contribuables européens est dépensé.

We want and believe in open procedures, we want and believe in transparency and we want to have full knowledge of how European taxpayers’ money is spent.


De toute façon, si nous organisons des sessions au cours desquelles nous discutons de l'application des directives et que le fonctionnaire de la Commission qui y assiste est silencieux ou nous rapporte des choses peu intéressantes, peut-être parce qu'il ne peut pas dire ce que nous voulons vraiment savoir, le rôle de cet exercice est alors complètement inutile.

Because if we organise sessions where we discuss the application of directives and the Commission official who attends remains silent or tells us things that are of little interest – perhaps because he cannot say what we really want to know – then the whole exercise becomes pointless.


Le public doit avoir son mot à dire sur les priorités de l’agenda de la recherche : que voulons-nous savoir, que pouvons-nous savoir et qui a le droit de savoir quoi ?

There must be public influence on a research agenda. What do we want to know, what can we know and who is allowed to know what we know?


J'estime, en outre, que si nous voulons obliger les producteurs à trouver des méthodes alternatives -ils ont eu de nombreuses années pour commencer à les appliquer -, ceux-ci doivent alors savoir qu'une date a été arrêtée pour l'entrée en vigueur de l'interdiction.

I also believe that, if we are to force manufacturers to find alternative methods, they have had many years in which to begin applying such methods, they must know that there is a fixed date when the ban comes into force.


Si c'est une démocratie européenne que nous voulons, alors nous devons entamer un processus constitutionnel et, pour ce faire, poser la pierre angulaire que constitue la Charte des droits fondamentaux.

If we want a European democracy then we must initiate a constitutional process and make the Charter of Fundamental Rights its cornerstone.


Nous voulons alors savoir ce que fait notre gouvernement pour exprimer notre appui au peuple algérien et, surtout, aux femmes et aux enfants algériens victimes de nombreuses atrocités.

We want to know what our government is doing to express our support to the people of Algeria, particularly the Algerian women and children who have been the victims of numerous atrocities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons alors savoir ->

Date index: 2020-12-29
w