Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulions créer » (Français → Anglais) :

Si nous voulions créer une équipe de la Ligue mineure en Ontario, ce serait probablement un peu plus risqué ou plus difficile à faire.

If we are going to put a minor league team in Ontario, it is probably a little riskier or more difficult to do.


«Nous voulions créer une plate-forme permettant aux femmes de raconter comment elles ont réussi dans le secteur des technologies.

"We wanted to provide a platform for women to tell their stories about getting ahead in tech.


J'ai toujours dit que si nous voulions créer une sphère publique européenne, il nous fallait développer la culture politique européenne, et ce point en particulier est absolument essentiel en ce sens.

I have always said that if we want to create a European public sphere, then we also need to create more of a European political culture, and this particular issue is absolutely crucial to doing so.


J'ai toujours dit que si nous voulions créer une sphère publique européenne, il nous fallait développer la culture politique européenne, et ce point en particulier est absolument essentiel en ce sens.

I have always said that if we want to create a European public sphere, then we also need to create more of a European political culture, and this particular issue is absolutely crucial to doing so.


Comme je l’ai dit, ce que nous voulions créer avec le partenariat euro-méditerranéen, c’est exactement ça: un partenariat qui implique que les deux parties devront faire tout leur possible pour faire bouger les choses et un grand nombre de réformes sont encore nécessaires.

As I said, what we wanted to create with the Euromed Partnership is exactly that: a partnership, which means both sides will have to do their utmost to get things moving and quite a lot of reforms are still necessary.


Ce fut une initiative importante pour nous, parce que nous avons dit que nous ne voulions tout simplement pas reprendre les mêmes vieilles rengaines; nous voulions créer un nouveau processus, nous voulions repenser la vérification, et nous avons dit que l'amélioration de la capacité finale était un objectif important, et qu'il fallait pour ce faire mettre sur pied un groupe d'experts en 2006 et profiter de 2005 pour solliciter les opinions des États membres afin de voir ce qui pouvait être fait.

It was a significant initiative for us, because we essentially went out and said we didn't want to just repeat old language; we wanted to create a new process, we wanted to rethink verification, and we said enhancing new end capacity is an important objective, so let's establish a panel of experts in 2006 and use 2005 to solicit views of member states to see what can really be done here.


Nous voulions créer une Europe plus forte et nous avons suivi les politiques de Lisbonne pour qu’il y ait, par exemple, une Europe plus forte dans le secteur social et économique.

We wanted to create a stronger Europe and we followed up the Lisbon policies so that there would, for example, be a stronger Europe in the social and economic sector.


Ceci ne peut représenter qu'un début et rien de plus, si tant est que nous voulions créer une véritable citoyenneté de l'Union.

That, though, can be nothing more than a beginning if we really want to create EU citizenship.


Nous voulions créer un outil facile à consulter pour aider les enseignants en attendant.

We wanted to create a simple-to-use tool to help teachers in the interim.


Si nous voulions envoyer une unité — que nous n'avons pas, soit dit en passant, il faudrait malheureusement en concocter une — ou si nous voulions créer un groupe tactique de 800 personnes pour l'envoyer en Irak, nous pourrions certes le faire.

If we wanted to send a unit — which we do not have, by the way; we would have to cobble it together, unfortunately — or if we wanted to create an 800-person battle group to send to Iraq, sure we could do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulions créer ->

Date index: 2022-03-06
w