Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulions coopérer » (Français → Anglais) :

Nous avons dit que cela ne posait pas de problème et que nous voulions coopérer. Qu'est-ce que le gouvernement a fait de l'unanimité exprimée à la Chambre?

However, the government wanted to make it its bill and so we said that was not a problem, that we wanted to co-operate What did the government do with the unanimity that was expressed in the House?


Par conséquent, dans un esprit de coopération, nous de l'opposition officielle, nous sommes présentés au comité et avons dit aux ministériels que nous voulions contribuer à améliorer le projet de loi.

Therefore, in the spirit of co-operation, the official opposition went to committee and told the government side that we could help make the bill better.


Monsieur le Président, nous avons dit très clairement que nous voulions que le Service correctionnel du Canada coopère pleinement à l'enquête du coroner.

Mr. Speaker, we have made it very clear that we want to ensure Corrections Canada co-operates fully with the coroner's inquest.


À moins que nous ne voulions perdre l’Ukraine en tant que futur membre, soyons patients et concentrons-nous sur la coopération économique; bâtissons un climat de confiance mutuelle.

Unless we want to lose Ukraine as our future member, let us be patient and concentrate on economic cooperation; let us build up a climate of mutual trust.


Je suis persuadé que la Slovénie va montrer à travers cette présidence, entre autres choses, que son instauration il y a des années n’était pas seulement une décision géopolitique, mais aussi la reconnaissance du fait que nous voulions coopérer de manière responsable à la création d’une Europe libre, démocratique et vraiment unie.

I am convinced that Slovenia will also show through the Presidency that its inauguration, years ago, was not just a geo-political decision, but also an acknowledgement that we were willing to cooperate responsibly in the creation of a free, democratic and successfully united Europe.


Outre la cohésion territoriale, il est aussi important d’indiquer clairement que cette stratégie fait intervenir la coopération transfrontalière, une chose que nous encourageons toujours et que nous avons toujours soutenue dans le domaine de la politique de cohésion et, en fait, que nous voulions déjà renforcer au cours de cette période de financement.

In addition to territorial cohesion, it is also important to make it clear that this strategy involves cross-border cooperation, something that we are always encouraging and have always supported in the area of cohesion policy, and in fact already wanted to increase during this funding period.


Le groupe GUE/NGL soutient la motion commune, bien que passer de la résolution sur les droits de l'homme que nous voulions à une résolution mélangée "Droits de l'homme et coopération de l'Union européenne avec l'Irak" constitue bien entendu un sérieux changement. Pour les raisons que j'ai mentionnées précédemment, nous considérons toutefois que des parties des points 4 et 5 sont fausses, raison pour laquelle nous avons demandé un vote séparé.

We in the Confederal Group of the United European Left/Nordic Green Left support the joint motion, although it does represent a shift from the real resolution on human rights to a composite resolution on human rights plus cooperation between the European Union and Iraq, but we think that parts of items 4 and 5 are wrong for the reasons I have mentioned and we have therefore applied for a split vote.


Le groupe GUE/NGL soutient la motion commune, bien que passer de la résolution sur les droits de l'homme que nous voulions à une résolution mélangée "Droits de l'homme et coopération de l'Union européenne avec l'Irak" constitue bien entendu un sérieux changement. Pour les raisons que j'ai mentionnées précédemment, nous considérons toutefois que des parties des points 4 et 5 sont fausses, raison pour laquelle nous avons demandé un vote séparé.

We in the Confederal Group of the United European Left/Nordic Green Left support the joint motion, although it does represent a shift from the real resolution on human rights to a composite resolution on human rights plus cooperation between the European Union and Iraq, but we think that parts of items 4 and 5 are wrong for the reasons I have mentioned and we have therefore applied for a split vote.


Ma confiance est ébranlée car, sur le plan législatif, surtout en matière de protection de la vie privée, nous voulions pratiquement tous que le système fonctionne et nous avons coopéré dans ce sens.

My confidence is shaken because, in the legislative process, particularly with regard to confidentiality, most of us wanted the system to work and cooperated to that end.


M. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes, BQ): Madame la Présidente, nous ne pouvions pas ne pas déférer immédiatement au désir courtoisement exprimé il y a quelques minutes par notre collègue de Glengarry-Prescott-Russell, qui demandait que nous téléphonions à la coopérative à laquelle il faisait allusion afin de vérifier ses dires si nous le voulions.

But the time has come to give priority to the country and its people. Mr. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes, BQ): Madam Speaker, we had no choice but to agree immediately to the request courteously expressed a few minutes ago by our colleague from Glengarry-Prescott-Russell, who said that we could verify what he said by calling the co-op he referred to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulions coopérer ->

Date index: 2021-06-27
w