Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voudrions porter » (Français → Anglais) :

Nous ne voudrions pas porter un coup supplémentaire aux consommateurs allemands en les privant d’aliments qui sont absolument indispensables à leur régime alimentaire et leur santé.

We would not wish to strike German consumers the extra blow of depriving them of foods that are absolutely essential for their diet and their health.


Nous voudrions tout particulièrement porter votre attention sur le fait que, si nous désirons réellement aider les pays ACP à s’adapter, il serait plus efficace de s’assurer d’une bonne coordination des politiques agricole, commerciale et de développement de l’UE pour promouvoir un commerce libre et équitable plutôt que de demander au budget de l’UE une plus grande compensation pour la période d’adaptation.

We would, in particular, like to emphasise that, if we really want to help the ACP countries to adapt, it would be more effective to ensure the coordination of the EU’s agricultural, trade and development policies with the aim of free and fair trade than to demand increased compensation from the EU’s budget for the adaptation period.


(SV) Nous voudrions que les priorités de l’UE pour le budget s’orientent davantage vers l’avenir, une compétitivité accrue, des investissements dans l’infrastructure et la recherche, plutôt que de porter la politique agricole à bout de bras.

– (SV) We would like the EU’s priorities for the budget to be focused more on the future, increased competitiveness, investments in infrastructure and research, rather than propping up agricultural policy.


Nous avons toutefois procédé à notre premier examen de la participation du SCRS à ce processus et nous avons mis en lumière trois sources de préoccupations que nous voudrions porter à votre attention.

Nevertheless, SIRC has conducted our first review of CSIS's participation in the TEL process, and we've identified three concerns that we'd like to bring to your attention.


Si nous sommes amenés à prendre des sanctions qui, la plupart du temps, n'affecteront que la tranche la plus pauvre de la population, nous devons, en ce qui concerne les pays en voie de développement, adopter une stratégie particulière en matière de sanctions afin de ne pas porter atteinte uniquement à ceux que nous voudrions aider et à ceux qui sont déjà les plus mal lotis.

If we are obliged to introduce sanctions, which more often than not will only affect the poor sector of the population, we therefore need, where developing countries are concerned, to establish a special strategy with regard to sanctions so that we do not only hit those we really wanted to help, as well as those who have suffered in the past.


Nous voudrions toutefois poser une question précise et ponctuelle au médiateur sur le fait qu'il n'est pas encore possible de porter plainte en utilisant la signature électronique.

However, we would like to ask the Ombudsman a very specific question regarding the fact that it is still not possible for complaints to be signed electronically.




Cela dit, nous voudrions porter à l'attention du gouvernement canadien et du monde occidental en général le fait que sans la pleine participation du reste des tribus et des autres mouvements de libération du Soudan, et surtout de ceux du Sud dans leur lutte pour la liberté, la justice et l'égalité, la paix ne pourra se réaliser facilement sans destruction et dépopulation massives.

Having said that, we would like to bring to the attention of the Canadian government and the western world at large that without the full participation of the rest of the tribes and other freedom movements in Sudan, and particularly those in the south, in their struggle for freedom, justice and equality, peace will not be achieved easily without mass destruction and depopulation.


Cependant, nous voudrions porter à nouveau à votre attention la nécessité de considérer cette question dans le contexte de la taille relative des différents partis.

However, once again, we want to bring to your attention the fact that this question must be seen contextually in terms of the relevant sizes of parties.


Les thèmes que nous voudrions porter à l'attention des membres du comité relèvent de trois grandes catégories, à savoir les disparités régionales, les intérêts nationaux et les problèmes mondiaux.

The concerns we would like to bring to the attention of the standing committee fall into three broad areas: regional disparities, national interests, and global issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voudrions porter ->

Date index: 2022-02-26
w