Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voudrions apporter " (Frans → Engels) :

Nous voudrions apporter publiquement notre appui à ces trois pétitions.

We would certainly go on record as endorsing those three petitions.


Le gouvernement l'a de plus en plus éloigné de son état initial. Nous voudrions apporter des changements au régime et en confier l'administration aux employeurs et aux employés, mais il semble que ce ne sera pas le cas.

We would like to make changes to that and have the employers and the employees administer this program.


Le président nous demande de présenter à la greffière tout changement que nous voudrions apporter à la version du rapport en date du 7 décembre; c'est une demande en bonne et due forme.

The chair's request, that we all submit whatever changes we would like to make in the report through the clerk, based on the December 7 version of it, is perfectly in order.


"Nous voudrions apporter notre contribution en donnant une idée plus claire de la situation des entreprises sociales dans l'UE.

“We would like to help by providing a better picture of the situation of social enterprises in the EU.


Ne discutons toutefois pas de la nécessité de modifier ces orientations; tâchons plutôt de déterminer si les modifications substantielles que nous voudrions apporter aux orientations sont réalisables ou non.

However, let us not argue about whether or not to alter the guidelines; let us discuss whether or not the substantive changes contained in our demand for the guidelines to be altered are practicable.


Cela dit, comme les autres groupes, nous voudrions apporter quelques changements à la proposition de la Commission.

Like the other groups, however, we would like a few changes to the Commission’s proposal.


C’est pourquoi nous soutenons cette résolution, mais nous voudrions apporter quelques clarifications, non seulement quant à l’amendement que nous avons déposé, mais aussi quant au vote par division que nous avons demandé.

We therefore support this resolution, but would like to make some clarifications, not only on the amendment we tabled, but also on a split vote that we requested.


Andersson, Färm, Hedkvist Petersen, Karlsson, Sandberg et Theorin (PSE), par écrit. - (SV) Nous, sociaux-démocrates suédois, voudrions apporter cette explication de vote par rapport aux points suivants :

Andersson, Färm, Hedkvist Petersen, Karlsson, Sandberg and Theorin (PSE), in writing (SV) We Swedish Social Democrats would issue this explanation of vote regarding the following items:


En tant que Parlement européen, avec notre recommandation, nous voudrions apporter une contribution pour que l'Union européenne puisse intervenir dans la région en tant que médiatrice afin de créer une possibilité d'arriver à une solution pacifique.

We in Parliament would like our recommendation to contribute to the European Union's ability to be an intermediary in this region, finding an opportunity to achieve a peaceful solution.


Je tiens aussi à préciser que bon nombre des changements que nous voudrions apporter à l'accord sur le commerce intérieur, changements qui feraient en sorte, par exemple, que toutes les règles s'appliqueraient à tous les échanges commerciaux, sauf aux exceptions qui seraient bien définies, devraient entrer en vigueur dès que possible.

I would also like to point out that many of the changes we would like to see adopted in the internal trade agreement, changes that would, for example, cause all the rules to apply to all trade except where exceptions are taken, are ones we think should be implemented as soon as possible.


w