Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous vivons nous devrions pouvoir montrer » (Français → Anglais) :

Vu le climat nordique dans lequel nous vivons, nous devrions pouvoir montrer au monde entier comment nous pouvons conserver notre énergie et employer plus judicieusement nos ressources énergétiques, dans notre intérêt, au lieu d'être à la merci d'un cartel pétrolier international.

In this northern climate we should show the world how we can conserve energy and how we can use our precious energy resources in a wiser way, a way that works for us instead of being the victims of some international oil cartel.


Nous vivons à une époque où, étant donné la technologie existante, nous devrions pouvoir avoir une interface avec différents systèmes informatiques.

We are living in a time when technologically we should be able to interface computer systems.


Les Canadiens devraient pouvoir compter sur nous. Nous devrions pouvoir leur montrer que le Sénat est la Chambre où les politiciens coopèrent dans l'intérêt de la population.

Canadians should be relying on us to show them that this chamber is the chamber in which politicians are working cooperatively and in their best interests.


Nous devrions pouvoir montrer aux citoyens européens que l’Europe n’est pas dirigée que par des hommes.

We should be able to show to European citizens that Europe is not only run by men.


Les valeurs démocratiques qui sont les nôtres, nous devrions pouvoir les partager avec nos partenaires dans le reste du monde, parce que le monde globalisé dans lequel nous vivons aujourd’hui appelle à ce que les décideurs politiques proposent ensemble des solutions aux problèmes.

We must be able to share our democratic values with our partners in the rest of the world, because the globalised world in which we live today requires political decision-makers to come up with solutions to problems together.


Nous devrions plutôt faire tout ce qui est en notre pouvoir pour montrer clairement aux citoyens de l’Union que nous voulons créer davantage d’emplois et que nous nous préoccupons des emplois existants.

We should be focusing instead on making it abundantly clear to the citizens of the Union that we want to create more employment and that we are concerned about existing jobs.


Compte tenu de nos fonctions et de nos obligations en tant que sénateurs, nous devrions pouvoir participer à la vie communautaire de l'endroit où nous vivons.

Our duties and obligations as senators mean that we should be part of the community in which we live and exist.


Pour conclure, je dirai que nous vivons en régime de libre-échange depuis un bon moment déjà et que nous devrions pouvoir répondre à la question de savoir s'il a porté fruit?

In conclusion, let me just say that we've been living with free trade for awhile now and we should be able to answer the question, has it delivered the goods?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vivons nous devrions pouvoir montrer ->

Date index: 2021-10-13
w