Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous venons de recevoir un dépliant assez » (Français → Anglais) :

M. Ojoleck: Nous venons de recevoir un dépliant assez complet qui résume la recherche effectuée par les chercheurs de l'Université de Gand dans le cadre du projet Paardenmarkt.

Mr. Ojoleck: We just received a fairly comprehensive pamphlet summarizing the research on the Paardenmarkt project by the scientists at Ghent University.


Le président: Nous venons de recevoir une copie d'une lettre de M. Morrison dans laquelle il pose une assez longue série de questions.

The Chairman: We have just received a copy of a letter from Mr. Morrison listing a fair number of questions.


Monsieur le Président, nous venons de recevoir la décision et nous allons l'étudier.

Mr. Speaker, we have just received the decision and we will review it.


Nous continuons à renforcer la responsabilité des États membres dans la gestion partagée – action n° 5 – et nous venons de recevoir pour la deuxième fois les résumés annuels d’audit.

We continue to reinforce the responsibility of the Member States for shared management – action No 5 – and we have just received the annual audit summaries for the second time.


Nous vivons à une époque où nous venons de recevoir un rappel de ce qui pourrait se produire. Nous parlons ici d'une communauté de 500 millions de personnes qui consomment principalement de la nourriture importée.

We are living in a time when we have been given a reminder of what can happen; we are discussing a community of 500 million people who for the most part consume foods from abroad.


Honorables sénateurs, si nous examinons le projet de loi que nous venons de recevoir de l'autre Chambre, si nous le comparons à celui qui y avait été déposé à l'origine, la conclusion est claire.

Honourable senators, as we look at the bill that we have now received from the other place and if we compare it to the one that was originally tabled there, the conclusion is clear.


Au niveau de l'Union européenne, nous sommes en train d'étudier le plan que nous venons de recevoir et il est intéressant de signaler qu'il s'agit là de la première tentative de Belgrade - c'est important - pour parvenir à sur une solution négociée par le biais du dialogue entre les différents groupes ethniques du territoire de l'ex-Yougoslavie.

For our part, the European Union has just received the plan and is studying it. It is worth pointing out that this is Belgrade’s first attempt to reach a negotiated settlement through dialogue amongst the various ethnic groups in the territory of the former Yugoslavia. This is indeed important.


- (DE) Monsieur le Président, nous venons de recevoir des louanges, nous, les verts, mais nous avons aussi été un peu attaqués.

– (DE) Mr President, now we have heard words of praise, we Greens, but we have also been attacked slightly.


Nous venons de recevoir un rapport de différents gouvernements et je peux dire que cette proposition de résolution est d’une actualité brûlante dans le sens où elle attire une fois de plus l'attention des gouvernements via le Parlement et le Conseil sur le fait que nous, Parlement européen - je suis d’ailleurs très heureux que tous les groupes soient parvenus à s’entendre sur ladite proposition de résolution - insistons vraiment sur la présentation de rapports sérieux.

We are soon to receive a report from various governments and this motion for a resolution is extremely topical because it addresses the national governments yet again, via Parliament and the Council, on the fact that we as a Parliament – and I am very pleased that all groups have been able to reach agreement on the motion for a resolution – really do stress the importance of their taking active steps to produce a carefully considered report.


Nous venons de recevoir les dernières estimations révisées pour 1988 et 1989 et il me parait non seulement correct, mais aussi obligatoire, de vous présenter, en ma qualité de membre de la Commission responsable des budgets, le budget le plus réaliste possible", a indiqué M. Christophersen".

We have just received the latest revised estimates for 1988 and 1989 and I find it not only correct but mandatory as Commissioner responsible for the budget to present the most realistic budget", Mr CHRISTOPHERSEN said".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous venons de recevoir un dépliant assez ->

Date index: 2022-01-18
w