Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous venons d'adopter » (Français → Anglais) :

«Alors que nous venons d'adopter le premier des 28 accords de partenariat, je félicite le Danemark, dont les efforts intenses et l'efficacité ont permis aujourd’hui la mise en place de ce robuste plan d’investissement.

"We have now adopted the first of 28 Partnership Agreements and I congratulate Denmark for their hard work and efficiency to get this solid investment plan in place today.


La stratégie maritime que nous venons d'adopter se fondera sur le vaste potentiel qu'il représente pour le développement durable de l’Europe.

Our Maritime Strategy for the Atlantic will explore its immense potential for the future sustainable development of Europe.


5. En ce qui concerne les consommateurs, nous en avons largement traité dans les conclusions que nous venons d'adopter et qui identifient les actions à mener, dans le cadre de cette transition énergétique, pour assurer une meilleure prise en compte des consommateurs au sein du marché intérieur, y compris à travers des actions non législatives.

5. With regard to consumers, we have dealt with this aspect at length in the conclusions just adopted, which identify the measures to be carried out, in the context of this energy transition phase, to ensure that more account is taken of consumers in the internal market, inter alia through non‑legislative measures.


Ensuite, la situation humanitaire requiert également que nous adoptions une position claire concernant ce que nous venons d’apprendre aujourd’hui, à savoir le fait que trois personnes travaillant pour Médecins Sans Frontières ont été enlevées et qu’en ce moment, nous ne savons pas où elles se trouvent ni l’état dans lequel elles se trouvent. Il faut ajouter à cela l’expulsion de 13 ONG qui ont fourni récemment une aide de base et q ...[+++]

Secondly, the humanitarian situation also requires us to adopt a clear position regarding what we have just learnt today, that three people working for Médecins Sans Frontières have been kidnapped and at the moment we do not know where they are or what condition they are in, and that 13 NGOs that have recently been providing basic assistance and addressing essential needs, amongst other things, have been expelled.


Ensuite, la situation humanitaire requiert également que nous adoptions une position claire concernant ce que nous venons d’apprendre aujourd’hui, à savoir le fait que trois personnes travaillant pour Médecins Sans Frontières ont été enlevées et qu’en ce moment, nous ne savons pas où elles se trouvent ni l’état dans lequel elles se trouvent. Il faut ajouter à cela l’expulsion de 13 ONG qui ont fourni récemment une aide de base et q ...[+++]

Secondly, the humanitarian situation also requires us to adopt a clear position regarding what we have just learnt today, that three people working for Médecins Sans Frontières have been kidnapped and at the moment we do not know where they are or what condition they are in, and that 13 NGOs that have recently been providing basic assistance and addressing essential needs, amongst other things, have been expelled.


Je tenais à me lever pour expliquer mon vote en faveur de la résolution que nous venons d’adopter, que nous venons d’approuver, concernant le débat annuel sur les progrès réalisés dans l’espace de liberté, de sécurité et de justice.

I wanted to stand to explain my vote in favour of the resolution we have just passed, that we have just approved, on the annual debate on the progress made in the Area of Freedom, Security and Justice.


C’est en fait aujourd’hui, ce matin, que nous avons adopté le programme stratégique des cinq prochaines années et le programme de travail pour 2005, c’est pourquoi il n’est arrivé qu’aujourd’hui puisque nous venons de l’adopter aujourd’hui.

It was in fact today, this morning, that we adopted the five-year strategic programme and the work programme for 2005, and this is why it only arrived here today – it was only today that we adopted it.


Et bien qu'à long terme, les régions précédemment frontalières des nouveaux pays membres sortiront probablement gagnantes de cet élargissement, nous venons d'adopter un plan d'action pour ces régions, 23 au total, afin de contrebalancer d'éventuels problèmes de transition.

And although it looks as though the 23 regions bordering on the new Member States will be the first to gain from enlargement, we have just adopted an action plan in their interests so as to ward off any transitional problems which may arise.


Lors de l'annonce de cette décision, M. Michel Barnier, membre de la Commission européenne chargé de la politique régionale, a déclaré: "Dans les années à venir, le programme que nous venons d'adopter pour Vienne et les sept autres programmes de l'objectif 2 prévus pour l'Autriche devraient grandement aider les régions industrielles et agricoles concernées à accomplir leur mutation structurelle.

Announcing the decision, Michel Barnier, member of the European Commission responsible for Regional Policy, said: "The programme just adopted for Vienna and the seven other Objective 2 programmes for Austria will make a major contribution towards structural change in the industrial and rural regions concerned over the next few years.


- (NL) Pour être bref, la résolution que nous venons d'adopter sur les perturbateurs endocriniens revient à dire que trop peu de choses sont connues sur leurs effets négatifs, que le Parlement européen veut qu'une enquête soit menée et que des mesures doivent être prises en vertu du principe de précaution.

– (NL) In summary, the resolution on endocrine disrupters adopted a moment ago illustrates that far too little is known about the harmful effects, that the European Parliament would like to see more research done and that measures need to be taken on the basis of the precautionary principle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous venons d'adopter ->

Date index: 2024-07-15
w