Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous trouvons toujours très » (Français → Anglais) :

Monsieur Strangway, l'une des choses que nous trouvons toujours très frustrante à notre comité et ailleurs, c'est que, malgré toutes les initiatives prises par le gouvernement fédéral au cours des années, sous la forme de crédits d'impôt très lucratifs pour la R-D, par exemple, nous prenons certainement des initiatives stratégiques sur divers fronts pour favoriser et appuyer l'innovation et les chercheurs eux-mêmes et nous avons réalisé des gains importants récemment et, comme vous l'avez dit, nous pourrons en faire un peu plus grâce à cette initiative-ci. Cependant, d'après tout ce qu'on nous dit, nous accusons encore du retard, surtout ...[+++]

Doctor, one of the areas that I think has always been frustrating for us around this table, and for many others, is that in spite of so many initiatives that the federal government has taken over the years, the very lucrative research and development tax credits and so on, I think it's fair to say that we're moving strategically in some areas and on a variety of fronts to encourage and support innovation, and to support the researchers themselves, and that we've been making significant gains in the last while—as you say, we might move up somewhat on that scale as a result of this—but the feedback we continue to get is that we're still ju ...[+++]


Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.


À la suite de ces catastrophes naturelles, comme des tempêtes de neige ou de verglas — toujours très célèbres au Québec et dans la région où nous nous trouvons —, des incendies ou d'importantes inondations, les Forces canadiennes peuvent mettre à profit leurs capacités uniques pour aider les autorités civiles.

In the wake of a natural disaster, such as a snow or ice storm—something for which Quebec and Ontario are famous—fires or major flooding, the Canadian Forces can use their unique abilities to help the civilian authorities.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en ces temps de crise économique, le Parlement européen doit, à juste titre, jouer son rôle et être prêt à se modérer et à se discipliner, même si nous nous trouvons toujours dans la phase de développement de notre institution et que de nouvelles responsabilités nous ont été assignées par le traité de Lisbonne.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, in these economically difficult times it is quite right that the European Parliament should play its part and should be prepared to apply self-restraint and self-discipline, even though we are still engaged in building up our own institution and have been assigned new responsibilities under the Treaty of Lisbon.


Par conséquent, bien que la probabilité puisse varier d’un facteur 10 ou 100, nous obtenons toujours un risque grave ou élevé (ce dernier étant très proche de «grave»).

Therefore, although the probability may vary 10- or 100-fold, we still find a serious or high risk (the latter being quite close to ‘serious’).


Autre exemple, dans le domaine de la coopération policière transfrontalière, nous nous trouvons toujours bloqués après 18 mois de discussions très difficiles en raison de l’unanimité.

Again, for example, when we talk about cross-border police cooperation, we are still blocked after 18 months of very difficult discussions because of unanimity.


Ce n'est pas un fait isolé : dans tous les rapports, fondamentaux et très sensibles, relatifs à la justice et aux affaires intérieures dont nous discutons conformément aux procédures adoptées à Amsterdam - c'est-à-dire que nous nous trouvons toujours dans cette période de cinq ans pendant laquelle le Parlement n'exerce qu'une fonction consultative -, outre le peu de capacité d'intervention dont nous disposons, ...[+++]

This is not an isolated case: in relation to all the issues we are discussing, which are fundamental and very sensitive, relating to justice and internal affairs, in accordance with the procedures adopted in Amsterdam - in other words, we are still within the five-year-period during which Parliament only plays a consultative role – in addition to having little capacity for intervention, the little power we do have is constantly being undermined by attitudes of dubious interinstitutional loyalty on the part of the Council.


Actuellement, nous nous trouvons toujours dans une phase préparatoire.

At the moment we are still in a preparatory phase.


Néanmoins, nous nous trouvons toujours dans le cadre d'une compétence complémentaire à celle des États membres.

Nevertheless, the power in question is still one which stands in a complementary relationship to the powers of the Member States.


Nous trouvons toujours très utile le témoignage des représentants de Statistique Canada.

It is always very useful to hear from Statistics Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvons toujours très ->

Date index: 2021-07-08
w