Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous trouvons plutôt lourd était » (Français → Anglais) :

M. Robert Bertrand: Un officier de l'armée américaine est déjà venu témoigner devant ce comité et nous avait dit que le système que nous avons actuellement et que nous trouvons plutôt lourd était encore préférable à celui des États-Unis.

Mr. Robert Bertrand: An officer of the American army has already testified before this committee and told us that the system we have at the moment, which we find rather cumbersome, was still preferable to the American system.


Toutefois, nous trouvons très lourd d'avoir à payer cet impôt lorsque nous perdons de l'argent.

But specifically, it is very onerous to have a tax when we're losing money.


M. Gar Knutson: C'est un processus lent et plutôt lourd, comme nous avons pu nous en rendre compte en ce qui concerne la loi que nous sommes en train d'examiner.

Mr. Gar Knutson: That's a slow, fairly cumbersome process. We've seen it with this law.


En effet, je pense que l’ensemble du processus, de la présentation de la candidature au traitement et à l’obtention de la décision finale de l’autorité budgétaire, était jusqu’ici plutôt lourd et complexe, d’après l’expérience de nombreux pays.

I believe, namely, that the entire process, from drawing up applications through to processing and obtaining the final decision of the budget authority, has so far been rather cumbersome and complex, according to the experience of many countries.


Nous nous trouvons plutôt face à des conflits internes de grande ampleur, extrêmement lourds et très émotionnels.

Rather, we are dealing with massive, extremely weighty and very emotional domestic disputes.


Il ne faut dès lors pas s'étonner qu'un rapport qui était censé porter surtout sur les manières de soutenir les secteurs directement affectés par les attentats du 11 septembre devienne une réaffirmation d'un dogme à la mode : il faut, à Barcelone, accélérer les libéralisations et les réformes du marché du travail ainsi qu'accomplir aveuglément les objectifs définis par le pacte de stabilité sans tenir compte des problèmes liés à la phase du cycle dans laquelle nous nous trou ...[+++]

It should therefore come as no surprise that a report which is supposed to address the ways in which we can support the sectors directly affected by the attacks of 11 September ultimately turns out to be a reaffirmation of the prevailing dogma. It states that, in Barcelona, we need to step up the liberalisations and reforms of the labour market and blindly comply with the objectives outlined in the Stability Pact without taking account of the problems of the stage in the cycle that we have now reached.


Au fait que tout ce qui était lié au rapport a mal été géré : nous avions dans les deux premières phases un rapport qui était plutôt libéral - pour moi, trop libéral -, et nous avons ensuite un vote final qui est très restrictif.

To the fact that everything that was connected to the report was badly managed: in the first two phases, we had a rather liberal report, in fact, too liberal in my view, and we have ended up with a very restrictive final vote.


Je dirai, à l'adresse de la Commission et du Conseil, que nous ne trouvons pas qu'il ait été très sérieux de prévoir malgré tout ces 125 millions alors qu'il était clair, dès le début de l'année, que cet argent ne pourrait être utilisé.

I am now addressing both the Commission and the Council when I say that we found that provision of these EUR 125 million, even though it was clear at the beginning of this year that the money could not be used, hardly a serious way of doing things.


Nous nous trouvons plutôt dans une situation où une de nos deux principales compagnies aériennes doit se restructurer pour pouvoir occuper un créneau plus rentable sur le marché du transport aérien et pour cesser de perdre des montants considérables et devenir rentable.

What we have instead is a situation where one of the two major airlines in Canada is facing restructuring so that it can occupy a more profitable niche of the air travel market and where it can be turned from a company that has been losing substantial amounts of money into a company that is profitable.


Au contraire, nous nous trouvons plutôt toujours quelque part dans le continuum de la politique de défense et de la politique étrangère.

We are somewhere else in the continuum of foreign-defence policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvons plutôt lourd était ->

Date index: 2021-06-27
w