Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous trouvons extrêmement encourageant " (Frans → Engels) :

Nous qui avons le privilège très spécial de vivre dans un pays pacifique entre tous, nous devons trouver et nous trouvons extrêmement difficile de comprendre comment une majorité peut se servir de tant de barbarie pour imposer ses vues à une minorité tout à fait innocente.

For us who have the very special privilege of living in a peaceful country, it is extremely difficult to understand how a majority can use such barbarity to impose its views on an innocent minority.


Pour nous, cette recommandation est essentielle. Nous trouvons extrêmement déplorable qu'elle ne fasse pas partie du projet de loi C-5.

In our minds, that is an essential recommendation, and we very much deplore the fact that it is not addressed in Bill C-5.


Il refuse de le faire, ce que nous trouvons extrêmement déplorable. L'économie est synonyme d'équilibre, or les conservateurs ne parlent que de l'aspect fiscal.

The economy goes hand in hand with balance, but the Conservatives only seem to talk about the fiscal aspect.


C'est pourquoi nous trouvons extrêmement encourageant que votre comité examine aujourd'hui la question et que l'on s'apprête à aller de l'avant.

That's why we are extremely encouraged now that this committee is looking at it today and that we have moved forward.


Deuxièmement, nous trouvons extrêmement regrettable que la Commission ait suspendu cette année le processus d'adoption de la quatorzième directive sur le droit des sociétés relative au transfert du siège statutaire des sociétés européennes d'un État membre à l'autre.

Secondly, we find it most regrettable that this year, the Commission suspended the process for the adoption of the Fourteenth Company Law Directive on the cross-border transfer of the registered office of limited companies.


Deuxièmement, nous trouvons extrêmement regrettable que la Commission ait suspendu cette année le processus d'adoption de la quatorzième directive sur le droit des sociétés relative au transfert du siège statutaire des sociétés européennes d'un État membre à l'autre.

Secondly, we find it most regrettable that this year, the Commission suspended the process for the adoption of the Fourteenth Company Law Directive on the cross-border transfer of the registered office of limited companies.


Nous voudrions être à même de dire à nos électeurs que la viabilité de la PAC a été certifiée, et nous y sommes presque. Des progrès ont été réalisés et nous les trouvons très encourageants.

We would like to be able to stand before the electorate and say that the CAP has been certified sound, and we are very close to being able to; progress has been made, and that we find very encouraging.


Au sein du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, nous soutenons ce livre vert et le trouvons extrêmement constructif, ce que nous pensons également du travail de Mme Kroes sur la question de la concurrence.

We in the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe support the Green Paper and find it extremely constructive, as, too, we do Mrs Kroes’ work on the issue of competition.


D'ailleurs, nous trouvons extrêmement choquant que des entreprises puissent faire du profit à partir du don de sang gratuit.

Furthermore, we find it extremely shocking that companies should be able to profit from blood donated without remuneration.


C'est à cette attitude que nous devons les dons importants que nous avons reçus ces dernières semaines, ce que nous trouvons extrêmement encourageant.

It's from that perspective that some of the great gifts have come to us in recent weeks, and we find that extremely encouraging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvons extrêmement encourageant ->

Date index: 2021-02-27
w