Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentielle nous trouvons " (Frans → Engels) :

Pour nous, cette recommandation est essentielle. Nous trouvons extrêmement déplorable qu'elle ne fasse pas partie du projet de loi C-5.

In our minds, that is an essential recommendation, and we very much deplore the fact that it is not addressed in Bill C-5.


Lorsque nous nous trouvons confrontés à un défi à long terme, il est essentiel que les Européens puissent se tourner vers leurs représentants élus démocratiquement, afin que ceux-ci leur expliquent pourquoi la réforme est cruciale, replacent le changement à court terme dans un contexte d’objectif à long terme et nous persuadent que chacun d’entre nous peut jouer un rôle, par exemple en faisant ce que nous pouvons dans le domaine du rendement énergétique.

Whenever we face a long-term challenge, it is essential that Europeans can look to their democratically-elected representatives to explain why reform is essential, to put short-term change in the context of long-term purpose, to convince us that every one of us can play a part, for example through doing what we can on energy efficiency.


Lorsque nous nous trouvons confrontés à un défi à long terme, il est essentiel que les Européens puissent se tourner vers leurs représentants élus démocratiquement, afin que ceux-ci leur expliquent pourquoi la réforme est cruciale, replacent le changement à court terme dans un contexte d’objectif à long terme et nous persuadent que chacun d’entre nous peut jouer un rôle, par exemple en faisant ce que nous pouvons dans le domaine du rendement énergétique.

Whenever we face a long-term challenge, it is essential that Europeans can look to their democratically-elected representatives to explain why reform is essential, to put short-term change in the context of long-term purpose, to convince us that every one of us can play a part, for example through doing what we can on energy efficiency.


Les comparaisons historiques ne sont certes jamais appropriées, mais j’ai parfois le sentiment que nous nous trouvons à l’été 1914. C’est la raison pour laquelle nous devons tous engager un nouveau dialogue, afin que nous, Européens, qui sommes unis sur l'essentiel, puissions nous engager dans les négociations portant sur la dernière résolution des Nations unies, qui doit avoir pour but de tirer parti de toutes les chances de paix, tout en affirmant clairement que Saddam Hussein doit être désarmé.

Although historical parallels are never a good idea, I sometimes get the feeling that we are in something like the summer of 1914, and so I believe that we all have to engage in renewed dialogue with each other, so that we Europeans, being united on the essentials, can take our place in the negotiations on the final United Nations resolution, which must aim to make good use of every opportunity for peace, whilst at the same time making it clear that Saddam Hussein has to be disarmed.


Nous nous trouvons à une période essentielle pour l'avenir de nos institutions.

This is a critical time for the future of our institutions.


Nous sommes clairement tous engagés dans une bataille qui voit la majeure partie d'entre nous être fort solidaires -libéralisation des marchés, unification des règles, suppression des cumuls, levée des monopoles, abolition des privilèges, autant d'opérations certainement essentielles - mais, et je m'associe ici à l'inquiétude du député qui a posé la question, nous nous trouvons également dans tous les pays européens face à une augmentation des disparités.

Clearly, we are all involved in a battle in which most of us are displaying solidarity – liberalising the markets, standardising rules, streamlining systems, eliminating monopolies, abolishing privileges, which are certainly very important operations – but, and here I share Mr Modrow’s concern, we are also faced with a situation in essentially all the European countries of increased disparities.


Nous avons dit en première lecture que nous pouvions nous limiter à un maximum de 3 pages pour synthétiser les principes politiques essentiels, or nous trouvons dans cette directive quelques passages de choix comme on n’en trouve que très rarement.

At first reading we said that we could imagine at most three pages covering the key political principles. This directive contains some really choice passages of a kind you very rarely find.


Je crois donc plus essentiel que jamais, dans la situation où nous nous trouvons aujourd’hui, de préserver l’esprit d’ouverture, d’engagement et d’ambition qui nous a toujours animés pour continuer à bâtir l’édifice européen en perpétuel devenir.

In my view, however, it is more important than ever, in the situation in which we find ourselves, to preserve the spirit of openness, compromise and ambition that has always inspired us to press ahead with the construction of Europe, which is evolving all the time.


Puisque ce congrès est, par tradition, essentiellement tourné vers le transport routier et que nous nous trouvons à Turin dans un bastion de l'industrie automobile, je souhaiterais commencer par la stratégie communautaire relative au transport par route, avant d'aborder la question des transports intelligents dans les autres secteurs.

Since, by tradition, this Congress focuses primarily on road transport and, what is more, we are in Turin, the bastion of the car industry, I will start with the Community strategy on road transport before moving on to intelligent systems in other sectors.


Nous nous trouvons une fois de plus devant la perspective d'une situation où l'essentiel des livraisons mondiales de pétrole se concentrerait sur un petit nombre de producteurs non membres de l'OCDE.

Thus we face the prospect of once again being in a situation where the bulk of the world's oil supplies are concentrated in the hands of a small number of non-OECD producers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentielle nous trouvons ->

Date index: 2021-10-31
w