Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi nous travaillons en altruistes
Sic nos non nobis

Vertaling van "nous trouvons ainsi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]

Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous trouvons ainsi dans une position dans laquelle nous sommes pénalisés.

We therefore find ourselves to be in a position in which firefighters are in essence being penalized.


Il y a aussi Ali Mohamed Dirie, le même terroriste qui a purgé deux ans de prison pour avoir comploté pour faire sauter l'édifice où nous nous trouvons ainsi que la Bourse de Toronto.

Then there is Ali Mohamed Dirie, the same terrorist who served two years for plotting to blow up this very building along with the Toronto Stock Exchange.


Nous nous trouvons ainsi dans une situation où un nombre presque infini de demandes sont présentées aux fins de l'immigration au Canada, et nous avons l'obligation juridique de traiter toutes les demandes que nous recevons — toutefois, de toute évidence, le nombre de personnes que nous pouvons admettre est limité.

So we've got a world with almost infinite demand on Canada, a legal obligation to process all the applications that we receive, but obviously a finite number of people that we can accept.


Ils ne l'ont pas fait - l'Italie, par exemple ne l'a pas fait - et nous trouvons ainsi des villes, telles que la capitale du christianisme, envahies par des Roms et des Roumains qui commettent des délits, des viols et d'autres actes illicites, sans être expulsés.

They have not done so - Italy, for example has not - and so we find cities, such as the capital of Christianity, invaded by Roma and Romanians who commit crime, rape and other unlawful acts but are not thrown out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous trouvons ainsi à créer des gouvernements distincts pour des nations distinctes, à l'intérieur des frontières de notre pays. En effet, nous nous retrouverons avec de nouveaux gouvernements qui jouiront d'importants pouvoirs législatifs différents de ceux qui s'appliquent au reste du pays.

As a result of this we are setting up separate governments for separate nations within the borders of this country, new governments with broad legislative powers, independent legislative powers of the rest of the country.


Nous nous trouvons ainsi au cœur du débat car la question de l'harmonisation des limitations de la responsabilité des sociétés de classification, en particulier dans les cas de négligence légère, doit être définitivement réglée avec cohérence.

This brings us at once to the core of the discussion, for the issue of the classification societies' standard upper limits for liability, particularly in cases of minor negligence, needs to be resolved finally and coherently.


On nous rappelle ainsi que nous nous trouvons face à un processus qui arrive à maturité et qui est en adéquation avec notre époque.

It reminds us that we are facing a process that has matured and that has also adapted to the current situation.


Nous ne trouvons guère d’améliorations dans la nouvelle formulation des articles en question par rapport aux règles actuellement en vigueur en matière de liberté d’opinion. Nous attendions des réformes plus profondes et d’une plus grande portée pour correspondre aux termes de la constitution. J’ai par conséquent souligné lors de ma brève visite en Turquie que nous attendions des progrès plus importants, notamment en ce qui concerne la liberté d’association, l’emploi des langues à la radio et à la télévision ainsi que dans l’enseignement, l’abrogation de la peine de mort et l’ ...[+++]

During my brief visit to Turkey, I therefore underlined our expectation that further steps would be taken in such areas as freedom of association, the use of languages in radio, television and education, the abolition of the death penalty and the introduction of fundamental legal rights in accordance with the case law of the European Court of Human Rights.


Il ne faut dès lors pas s'étonner qu'un rapport qui était censé porter surtout sur les manières de soutenir les secteurs directement affectés par les attentats du 11 septembre devienne une réaffirmation d'un dogme à la mode : il faut, à Barcelone, accélérer les libéralisations et les réformes du marché du travail ainsi qu'accomplir aveuglément les objectifs définis par le pacte de stabilité sans tenir compte des problèmes liés à la phase du cycle dans laquelle nous nous trouvons.

It should therefore come as no surprise that a report which is supposed to address the ways in which we can support the sectors directly affected by the attacks of 11 September ultimately turns out to be a reaffirmation of the prevailing dogma. It states that, in Barcelona, we need to step up the liberalisations and reforms of the labour market and blindly comply with the objectives outlined in the Stability Pact without taking account of the problems of the stage in the cycle that we have now reached.


Nous nous trouvons ainsi à créer des gouvernements distincts pour des nations distinctes, à l'intérieur des frontières de notre pays. En effet, nous nous retrouverons avec de nouveaux gouvernements qui jouiront d'importants pouvoirs législatifs différents de ceux qui s'appliquent au reste du pays.

As a result of this we are setting up separate governments for separate nations within the borders of this country, new governments with broad legislative powers, independent legislative powers of the rest of the country.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi nous travaillons en altruistes     sic nos non nobis     nous trouvons ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvons ainsi ->

Date index: 2023-02-06
w