Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous tromper ou ignore-t-elle vraiment » (Français → Anglais) :

Dans le même temps, elle n'ignore pas ce qui nous différencie.

At the same time, the EU also acknowledges its differences with China.


Dans la situation où une personne se défend ou protège ses biens, si elle ignore si elle est allée trop loin dans un cas particulier, ce qu'elle veut certes éviter, on peut espérer avec une mesure législative comme celle-ci et à la suite du long débat qui pourrait s'ensuivre, que nous serons en mesure d'établir comment, dans certaines circonstances comme celle-là, une personne raisonnable peut se comporter.

If we are caught in that situation where we are defending ourselves or protecting our property, and we are in a situation where we do not know if we have crossed the line in a particular case because we certainly do not want to, hopefully with legislation like this and the lengthy debate that hopefully will follow, we will be able to flesh out an idea as to just how in certain circumstances like this a reasonable person can behave.


Cherche-t-elle délibérément à tromper les Canadiens, ou bien connaît-elle vraiment mal son dossier?

Is she deliberately misleading Canadians, or is she simply not on top of her file?


Aujourd'hui, nous débattons de la logistique du transport de fret en Europe comme une clé pour une mobilité durable, un élément essentiel pour notre croissance et notre développement; et compte tenu de la croissance importante dans le transport de fret prévue d'ici 2020, la logistique est un élément que nous ne pouvons ignorer, car elle est un outil nécessaire pour accroître l'accessibilité, l'efficacité et la sécurité du transport de fret, ainsi que sa durabilité.

Now we are debating freight transport logistics in Europe as a key to sustainable mobility, a crucial element for our growth and development; and given the significant growth in freight transport predicted by 2020, logistics is something we cannot ignore as it is a necessary tool to increase the accessibility, efficiency and security of freight transport, as well as its sustainability.


Aujourd'hui, nous débattons de la logistique du transport de fret en Europe comme une clé pour une mobilité durable, un élément essentiel pour notre croissance et notre développement; et compte tenu de la croissance importante dans le transport de fret prévue d'ici 2020, la logistique est un élément que nous ne pouvons ignorer, car elle est un outil nécessaire pour accroître l'accessibilité, l'efficacité et la sécurité du transport de fret, ainsi que sa durabilité.

Now we are debating freight transport logistics in Europe as a key to sustainable mobility, a crucial element for our growth and development; and given the significant growth in freight transport predicted by 2020, logistics is something we cannot ignore as it is a necessary tool to increase the accessibility, efficiency and security of freight transport, as well as its sustainability.


Je suppose qu’aujourd’hui, nous autres parlementaires enverrons à la Commission un signal très clair, que cette dernière, si elle tient à poursuivre la coopération vraiment positive mise en place jusqu’ici dans le domaine de la politique de l’énergie, ne devrait pas ignorer lorsqu’elle présentera son train de mesures énergétiques en janvier prochain.

I am assuming that here today in Parliament, we will send a very clear signal to the Commission, a signal which the Commission, in the interests of continuing the truly sound cooperation hitherto in the energy policy field, should not ignore when it presents its energy package in January.


Elle signale également que, bien que nous sachions que le nombre de personnes âgées va augmenter, on ignore qu’elle en sera la charge financière à l’avenir.

It also points out that, even though we know that there will be many more elderly people in the future, it is quite uncertain what that will actually mean in the form of future financial burdens.


La ministre essayait-elle de nous tromper ou ignore-t-elle vraiment tout des conséquences de la politique de son propre gouvernement?

Was the minister misleading us, or is she truly ignorant of the effect of her own government's policies?


Nous avons réalisé quelques progrès, mais certains reculs dramatiques ont également eu lieu ces derniers jours. Je me suis par conséquent rendu, au nom du président du Conseil, non seulement pour leur porter un message - message qui sera intégré d'une manière ou d'une autre aux conclusions de Séville - mais également afin d'écouter, afin que la partie nord de Chypre ne puisse jamais nous reprocher de ne pas avoir été sensibles à leurs arguments ou de ne pas avoir eu le temps d'écouter tous ses arguments, car naturellement, chaque parti ...[+++]

Some progress has been made but there have also been some dramatic setbacks in recent days, and therefore I have been there on behalf of the President of the Council, not only to send them a message – a message which will be expressed in some way in the Seville conclusions – but also to listen, so that the northern part of Cyprus can never accuse us of not having been sensitive to their arguments or of not having had time to listen to all their arguments, because, naturally, either party can be either right or wrong, but they each have their views and they deserve to be heard.


On a vraiment tort de supposer que la caisse de l'emploi commence à afficher un excédent important alors que, comme les députés ne l'ignorent pas, elle accusait un déficit autour de 1989-1990.

It is really a false assumption to say that we have this large and looming surplus in the employment fund when, as members know, previously, around 1989-90, we had a deficit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tromper ou ignore-t-elle vraiment ->

Date index: 2022-07-11
w