Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous traversons actuellement une crise économique et allons devoir utiliser " (Frans → Engels) :

Nous traversons actuellement une crise économique et allons devoir utiliser tout le talent dont nous disposons si nous voulons créer la croissance nécessaire.

We are in the middle of an economic crisis in which we need to utilise all the talent we have if we are to create the necessary growth.


Mais ça va devenir un problème, car à l'heure actuelle, la majorité de nos membres n'utilisent pas d'éclairage d'appoint dans les serres. En revanche, si nous voulons produire 12 mois sur 12, ce qui est notre objectif, nous allons devoir utiliser des éclairages d'appoint et ça va coûter très cher.

What is going to be an issue going forward is that right now the majority of our growers aren't using supplemental lighting to produce their product, but in order for us to go to 12-month production, which is what our major goal is, we're going to need supplemental crop lighting, and that's going to be an extreme cost.


Si nous traversons actuellement une crise économique, c'est qu'un grand nombre de Nord-Américains et de personnes dans le reste du monde ne possédaient pas les connaissances économiques nécessaires pour comprendre la façon d'utiliser convenablement une carte de crédit et pour lire les petits caractères des contrats hypothécaires.

The reason that we're in this economic crisis right now is that many North Americans and people around the world didn't have the economic literacy that they needed to understand how to use credit cards properly and how to read the details of mortgage contracts.


Nous traversons actuellement une crise économique, et elle n’est pas terminée.

We have an economic crisis at the moment and it is not over. As you said, it is not over.


– (PT) Lorsque nous nous référons à la crise financière, économique et sociale que nous traversons actuellement, nous parlons d’une crise mondiale qui demande qu’on prête une attention particulière aux pays en développement, qui ont subi les effets de la crise, tant de manière directe qu’indirecte.

– (PT) When we refer to the financial, economic and social crisis that we are currently experiencing, we are talking about a global crisis in which special attention must be given to developing countries, which have suffered the impact of this crisis both directly and indirectly.


En particulier, nous devons empêcher les pays, les entrepreneurs ou qui que ce soit d’autre d’utiliser la crise économique que nous traversons comme un prétexte pour justifier un retour au protectionnisme, ce qui serait catastrophique dans le contexte actuel.

In particular, the economic crisis which we are in must not be allowed to be used by countries, entrepreneurs or anybody else to drive us back to protectionism, which would be a disaster in the overall context.


Nous sommes d’accord pour dire qu’il faut que cette directive soit mise en place de manière appropriée et dans les plus brefs délais, particulièrement avec la crise économique que nous traversons actuellement. La directive Services est un outil important qui nous aidera à sortir de la crise et nous permettra de nous concentrer à nouveau sur la croissance économique et, je l’espère, de créer de l’emploi.

We agree that it is especially important for the directive to be put in place promptly and in the correct way, and, particularly now during the economic crisis, the Services Directive will be an important tool to take us out of the crisis and allow us once again to concentrate on economic growth and, hopefully, to create jobs.


Je dirai en terminant qu'un gouvernement libéral, sous la direction du chef de l'opposition actuel, accorderait une importance énorme aux relations fédérales-provinciales caractérisées par les promesses tenues, la coopération et l'équité, ainsi qu'un respect commun qui est essentiel à l'efficacité de la fédération, surtout en période de crise économique comme celle que nous traversons actuellement.

I conclude by saying that a Liberal government under the current Leader of the Opposition would attach enormous importance to federal-provincial relations in which promises are kept, in which cooperation and fairness are the order of the day, and in which all relations are conducted with a shared respect that is essential if we are to run a successful federation.


Le projet de loi C-10, dont le Comité des finances est actuellement saisi, ne va simplement pas assez loin pour s’attaquer à la crise économique que nous traversons.

Bill C-10, which is currently before the finance committee, simply does not go far enough to address our current economic crisis.


J'espère que les divers partis représentés au Parlement vont apprendre à se serrer les coudes dans les temps qui viennent parce que, face à l'aggravation de la crise économique mondiale, nous allons devoir travailler ensemble pour consolider notre nation.

With the different parties that are represented in Parliament, I hope we learn to pull together because over the next bit, as the global economic crisis increases, we will need all parties to work together where we can to help make our nation stronger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous traversons actuellement une crise économique et allons devoir utiliser ->

Date index: 2023-04-11
w