Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi nous travaillons en altruistes
Sic nos non nobis

Traduction de «nous traitons ainsi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]

Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous recevons chaque année des demandes de fonds de la Croix-Rouge et du Programme alimentaire mondial, qui sont les principaux organismes avec lesquels nous traitons, ainsi que de quelques autres intervenants plus petits.

There is an annual appeal starting each year from the Red Cross and the World Food Program, which are the major ones, and from some other smaller players.


L'an dernier, nous avons commencé à nous attacher plus particulièrement aux influences externes, a savoir les clients, fournisseurs et associés avec lesquels nous traitons, ainsi que les échanges qui ont lieu.

In the past year, we've really started to focus on external influences: those customers, suppliers, trading partners, and exchanges with which we deal.


Si nous traitons ainsi certaines personnes au sein de cette Assemblée, des personnes dont les avis sont peut-être à l’opposé des nôtres ou de ceux de la majorité, nous n’avons pas réellement le droit de critiquer les pays qui présentent un déficit démocratique.

If we treat some people in this way in this Chamber, people whose opinions are perhaps contrary to our own or those of the majority, there is no real justification on our part for criticising countries where there is a democratic deficit.


Nous pouvons ainsi dire «Nous traitons les investisseurs étrangers mieux que nous ne traitons les investisseurs canadiens.

We can say, " We treat foreign investors better than we treat Canadian investors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eh bien, quand nous traitons ainsi les travailleurs, nous entachons l’histoire du Canada parce qu’il existe chez nous un code du travail précisant que la négociation collective sans contrainte est un droit.

It puts a black mark on the history of Canada when we do this to workers, because in Canada we have a Labour Code that says we have the right to free collective bargaining.


Même si nous souhaitons chaleureusement la bienvenue aux destinataires de ces invitations et que nous avons hâte de collaborer avec eux, nous estimons quand même que ce qui importe plus qu’une date, c’est le traitement équitable qu’il convient d’accorder à tous les pays candidats à l’adhésion, ainsi que les règles à respecter et leur contenu qu’il faut prendre au sérieux, car si nous le faisons pas, les citoyens vont penser que nous ne traitons pas tout le monde é ...[+++]

While we extend a warm welcome to those to whom the invitations have been sent, and look forward to their working with us, we do believe that what is more important than any date is that equal treatment should be given to all acceding countries, that rules should be obeyed and that their substance should be taken seriously, for, if that were not the case, the public would get the idea that we did not treat everyone equally.


- (DA) Monsieur le Président, ainsi que l’ont déclaré plusieurs intervenants, il s’agit naturellement cette année de la première fois que nous traitons d’un budget établi sur la base des activités, l’idée étant que le budget devrait sensiblement mieux refléter les priorités politiques et que nous devrions pouvoir observer plus aisément les domaines dans lesquels nous investissons nos ressources.

– (DA) Mr President, as several people have said, this year is of course the first time that we are working with a budget designed to be activity-based, the idea being that the budget should be far better at reflecting the political priorities and that it should also be easier to see where we are investing our money.


Et troisièmement, que nous traitons ainsi de manière égale non seulement les membres de cette Assemblée, mais surtout les citoyens que nous représentons.

Thirdly, that we in this way are not only treating the Members equally but above all, the citizens we represent.


Nous aurons enfin à tenir compte des résultats des travaux du colloque "Sciences et gouvernance" qui s'est tenu, la semaine dernière, à Bruxelles, sous l'égide du Centre de prospective technologique de Séville, ainsi que du suivi de ce colloque, car il y a de nombreuses interférences avec le sujet que nous traitons aujourd'hui.

We must take account of the results of and follow-up to the work of the Science and Governance Conference held last week in Brussels under the auspices of the Seville Institute for Prospective Technological Studies, because there is plenty of overlap with the subject we are dealing with today.


M. Jacques Roy: Oui, effectivement, nous traitons un peu dans le rapport que nous avons déposé des conflits internes chez ADM, ainsi que des trois présidences qu'on a connues depuis 1996, de tous les problèmes et inconvénients que cela avait pu causer à l'interne et des nombreux départs de cadres intermédiaires, des gens que je connaissais bien et qui ont quitté ADM dans toutes sortes de circonstances.

Mr. Jacques Roy: Yes, indeed, the report we tabled addresses the internal conflicts within the ADM group, as well as the fact that three chairman came and went since 1996, and we also mention all the problems and setbacks this may have caused the organization, including the departure of many middle managers, people I knew well and who left the ADM group for all sorts of reasons.




D'autres ont cherché : ainsi nous travaillons en altruistes     sic nos non nobis     nous traitons ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous traitons ainsi ->

Date index: 2021-10-30
w