Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous tentons d’accomplir " (Frans → Engels) :

C'est justement ce que nous tentons d'accomplir au moyen du projet de loi C-6.

Some of its requirements will require the domestic implementation of legislation before Canada can ratify, which is what Bill C-6 is here to do.


Il faut reconnaître le caractère unique de ce que nous tentons d'accomplir par l'entremise de ce projet de loi.

We need to recognize the uniqueness of what we are trying to do through this bill.


Je rappelle que le libellé de la motion présentée par le député de Scarborough—Rouge River reflète le ton et l'objet de ce que nous tentons d'accomplir aujourd'hui, notamment lorsqu'il fait allusion au privilège historique et indubitable de la liberté d'expression.

I remind members that the motion put forward by my colleague from Scarborough—Rouge River uses language that I think captures both the tone as well as the content of what we are trying to achieve today, when he makes reference to the ancient and undoubted privilege of free speech.


Je m’en félicite et me réjouis du soutien qu’il apporte à la Commission pour les travaux que nous tentons daccomplir dans ce domaine. Il y a certaines questions que nous devons approfondir.

I welcome it and the support it offers to the Commission for the work that we are trying to do on this issue.


Ce que nous tentons d'accomplir, comme Parlement, c'est de garantir que les voeux de la majorité des Canadiens soient entendus.

What we are trying to accomplish as a Parliament is to ensure that the majority wishes of Canadians are heard.


Tant que nous n'obtiendrons pas de changements dans ces législations - et c'est progressivement le cas -, nous ne pourrons accomplir de pas substantiels allant au-delà des pas significatifs que nous tentons d'accomplir dans le cadre de cette réforme et que les honorables parlementaires ont eu la bonté de saluer.

Not until we can secure changes in those laws – and this is gradually occurring – can we take substantial further steps beyond the significant steps that we are seeking to take in the course of this reform and which honourable Members have been good enough to acknowledge.


Je me réjouis des nombreux débats du même type que nous mènerons ces quelques prochaines années, ce qui mettra en exergue, je l'espère, le succès de ce que nous tentons de faire dans les Balkans. Cela reste pour moi le test décisif le plus important de ce que l'Europe est capable d'accomplir à ses propres portes.

I look forward to many similar debates to this over the next few years marking, I hope, the success of what we are trying to do in the Balkans which, for me, remains the single most important litmus-test of what Europe is able to do on its own doorstep.


En fait, nous disons d'une part que nous tentons d'accomplir la séparation des deux Chambres, ce qui est louable et accepté dans le projet de loi actuel, du moins en partie, mais c'est une demi-mesure.

In effect, we say on the one hand we are trying to accomplish separation of chambers — which is laudable and accepted, in part, in the bill now, but it is a halfway measure.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous tentons     nous tentons d'accomplir     travaux que nous     nous tentons d’accomplir     tant que nous     pourrons accomplir     type que nous     capable d'accomplir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tentons d’accomplir ->

Date index: 2025-06-13
w