Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi nous travaillons en altruistes
Sic nos non nobis

Vertaling van "nous tenons ainsi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]

Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Nous tenons ainsi notre promesse de proposer un nouveau système juridictionnel modernisé concernant les investissements, soumis aux principes et au contrôle démocratiques », a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce.

"Today, we're delivering on our promise – to propose a new, modernised system of investment courts, subject to democratic principles and public scrutiny," said Trade Commissioner Cecilia Malmström".


Nous tenons ainsi à signaler que tout effort visant à réduire la durée de détention est à l'avantage de tous les intéressés, tant le gouvernement, pour ce qui est de l'économie des ressources, que les particuliers.

We'd like to flag this as an issue that working towards less detention for a number of reasons, for the benefit of the government and its resources and for the benefit of the individuals, is in the best interest of all parties involved.


Nous, et j'entends par là les membres du Parlement européen et les ministres des États membres, tenons ainsi notre promesse de renforcer les droits des citoyens partout en Europe.

We are delivering on our promise to strengthen citizens’ rights everywhere in Europe. And by 'we', I mean Members of the European Parliament and national Ministers.


Nous tenons ainsi notre promesse de nous engager le plus possible en faveur de l’accès au marché et de transmettre la souplesse totale des règles de l’OMC relatives aux exclusions et leur application aux pays ACP eux-mêmes.

This delivers on our promises to take the greatest commitments on market access and hand the full flexibility of WTO rules on exclusions and implementation over to the ACP themselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons néanmoins voté en faveur de nombreux amendements de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures: nous tenons ainsi à souligner notre volonté d’encourager une politique à l’égard des réfugiés plus humaine que celle esquissée dans la directive du Conseil et conforme aux normes actuellement définies dans les conventions internationales.

We have however voted in favour of many of the committee’s amendments in order to emphasise our support for a refugee policy that is more humane than that expressed in the Council directive and that fulfils current standards laid down in international conventions.


Je crois que nous nous en tenons ainsi au minimum de changement nécessaire pour atteindre l'objectif, à savoir permettre à l'Union européenne d'exercer à l'avenir, dans le monde, une responsabilité commune accrue.

I believe that this is the minimum change necessary for achieving the goal that the European Union should in future exercise more joint responsibility in the world.


Ainsi, d’une part, étant donné que les filets maillants sont assez sélectifs comme engins, nous ne tenons pas à décourager leur utilisation; mais, d’autre part, nous voulons assurément décourager l’utilisation abusive des filets maillants, puisqu’elle crée des «filets fantômes», qui continuent d’être utilisés pour pêcher pendant un mois environ, causant ainsi des dégâts significatifs aux espèces concernées.

So, on the one hand, given that the use of gill nets is quite selective as a gear, we would not want to discourage that; but on the other hand, we certainly want to discourage the abuse of gill nets, as that would create so-called ‘ghost nets’, which continue to be used for fishing for a period of a month or so, causing significant damage to the species concerned.


C'est la troisième ronde de trois jours de discussions que nous tenons ainsi et nous trouvons des terrains d'entente en comparant les pratiques de gestion de l'exploitation forestière des deux côtés; nous trouvons des terrains d'entente pour établir un meilleur dialogue et pour parvenir à une autre solution que le litige.

It is the third such three day meeting we have had and we are finding common ground, comparing forestry management practices on both sides, finding common ground to make sure that we can have a better dialogue and hopefully find an alternative to litigation.


Nous ne tenons pas compte ou ne répondons pas à ces préoccupations, laissant ainsi non seulement ces questions irrésolues, mais encourageant également de la sorte l’effondrement de la crédibilité de la monnaie unique, à la suite de laquelle la loyauté des citoyens envers l’union économique et monétaire sera affaiblie.

We fail to heed or respond to these worries at the cost not merely of leaving matters unresolved, but also of giving impetus to the collapse of the single currency’s credibility, in the wake of which citizens’ loyalty to Economic and Monetary Union will be weakened.


Quant à sa remarque selon laquelle le Conseil devrait davantage examiner les structures du marché, je dirai que nous souhaiterions sortir de ce dilemme qui a précédemment caractérisé les tentatives visant à résoudre les problèmes en même temps que nous discutions des structures du marché. Nous tenons précisément à signaler que nous respectons le Parlement ainsi que le rôle qu’il est amené à jouer.

Regarding the comment that the Council should look more to a market structure, I can say that we would like to get out of the dilemma that has characterised previous attempts to solve problems whilst discussing market structures, for we wish to signal that we respect Parliament and the role of Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi nous travaillons en altruistes     sic nos non nobis     nous tenons ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tenons ainsi ->

Date index: 2024-10-15
w