Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous s’intéressent fortement » (Français → Anglais) :

Nous avons pris activement part à la préparation et à l'adoption par la société civile de la résolution 1325 du Conseil de sécurité, et continuons de nous intéresser fortement à sa mise en œuvre.

We were active in the civil society run-up and adoption of Security Council Resolution 1325 and we continue our deep interest in its implementation.


Nous demandons à des groupes clés, à notre comité consultatif, au CCGE, aux provinces—qui s'intéressent fortement au programme de réévaluation—et à d'autres ministères du gouvernement ce qu'ils pensent de la nouvelle approche en matière de réévaluation.

We're seeking input on the new approach to the re-evaluation from key groups, from our advisory council, from EMAC, from the provinces—which are keenly interested in re-evaluation programs—and from other government departments.


– (ES) M. le Président, le fait que nous débattions ici, à cette heure tardive, du cadre commun de référence signifie qu’au moins ceux présents parmi nous s’intéressent fortement à cette question, et le commissaire a elle-même souligné l’intérêt qu’elle porte à ce dossier, à l’instar d’autres commissaires.

– (ES) Mr President, the fact that we are here, at this late hour, discussing the common frame of reference, is an indication that at least those of us who are here have a strong interest in this issue, and the Commissioner herself has indicated the interest that she and other Commissioners have in the matter.


– (ES) M. le Président, le fait que nous débattions ici, à cette heure tardive, du cadre commun de référence signifie qu’au moins ceux présents parmi nous s’intéressent fortement à cette question, et le commissaire a elle-même souligné l’intérêt qu’elle porte à ce dossier, à l’instar d’autres commissaires.

– (ES) Mr President, the fact that we are here, at this late hour, discussing the common frame of reference, is an indication that at least those of us who are here have a strong interest in this issue, and the Commissioner herself has indicated the interest that she and other Commissioners have in the matter.


Autre domaine politique en matière de justice et affaires intérieures qui intéresse fortement les citoyens, en particulier ceux des nouveaux États membres, c’est l’extension de la libre circulation à toute l’Europe, et c’est pourquoi nous voulons entamer les préparatifs à l’élargissement de l’espace Schengen de manière à ce qu’il puisse être terminé en 2008. En outre, lors du Conseil européen, nous soumettrons un rapport sur l’approfondissement de la politique européenne de voisinage.

Another area of policy in justice and internal affairs that matters a great deal to people – particularly to those in the new Member States – is the extension of freedom to travel throughout the EU, and that is why we want to bring forward preparations for enlarging the Schengen area in such a way that the process can be completed in 2008. We will also, at the European Council, be submitting a report on the further development of the European Neighbourhood Policy.


Il y a certaines choses que nous ajouterons dans les années à venir qui, je le sais, intéressent fortement le comité, en particulier les répartitions régionales.

There are a couple of things we will be adding in future years I know the committee has a strong interest in, particularly regional breakdowns.


Pour la première fois peut-être dans notre procédure de décharge, nous avons traité les aspects du budget du Parlement européen qui intéressent fortement le grand public, et plus particulièrement les frais excessifs liés à la pluralité des sièges et le coût potentiel de l'extension des bâtiments strasbourgeois afin d'accueillir plus de députés.

Perhaps for the first time in our discharge procedure we have tackled those issues which are of great concern to the public about the European Parliament's budget, in particular the excessive costs of having more than one seat and the potential costs of extending buildings in Strasbourg to accommodate more Members.


Si cet intérêt est légitime, ces partenariats encouragent fortement toutes sortes d’abus et nous ne pouvons qu’espérer que les intéressés résisteront à la tentation.

Although such interest is otherwise legitimate, these partnerships offer a great temptation for all sorts of abuses, which we can only hope will be resisted.


J'estime que c'est une erreur et je vais dire aux députés pourquoi: nous ne déterminons pas la valeur de la vie d'une personne selon qu'elle est désirée ou non, sauf dans le cas de l'enfant à naître (1300) Le gouvernement s'intéresse fortement à la question du logement social ces temps-ci et essaie de résoudre le problème des sans-abri.

I think that is an error and I will tell members why: We do not value a person's life based on whether or not he or she is wanted in any other case except the pre-born (1300) We have a lot of government interest in social housing these days and in trying to solve the problem of homelessness.


Nous conseillons fortement au gouvernement de s'intéresser à ce problème des lobbyistes non enregistrés, qu'avait d'ailleurs signalé aussi le juge Gomery.

We urge the Government to consider this problem of unregistered lobbyists which was also identified by Mr. Justice Gomery as an issue of concern.


w