Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi nous travaillons en altruistes
Sic nos non nobis

Traduction de «nous suivons ainsi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]

Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous suivons la situation avec attention et avons à diverses reprises exprimé notre inquiétude face aux modifications apportées à la législation sur les ONG, ainsi qu'à l'arrestation et à la condamnation de tant de membres éminents de la société civile.

We are watching closely the situation and have repeatedly expressed our concern at the changes to NGO legislation, as well as the arrests and sentencing of so many prominent members of civil society.


Alors, je peux simplement dire que la Commission va tenter de tirer le meilleur parti de la clause d’évaluation et du considérant 6 bis. Nous suivons ainsi votre commission LIBE, nous essayerons de tenir compte de votre souhait d’une révision de la décision-cadre ambitieuse pour évaluer l’extension du champ d’application.

We are therefore listening to the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and will try to take account of your desire for an ambitious revision of the framework decision to evaluate the extension of its scope. In any case, that is what the Commission can do and what I personally will try to do.


Nous devons ainsi formuler notre résolution comme une lettre, non à l’un ou l’autre parti, mais une lettre aux Ukrainiens, dans laquelle nous dirons en toute sincérité que nous suivons avec intérêt ce qui se passe, qu’en tant que voisins, nous sommes prêts à ouvrir notre porte à l’Ukraine et que nous souhaitons davantage de contacts avec les citoyens du pays.

Let us, therefore, treat our resolution as a letter, not to one or other party, but as a letter to Ukrainians, in which we will say sincerely that we are watching with interest what is happening, and that we are neighbours who are ready to open the door to Ukraine and who want more contact with the country’s citizens.


Tel est le mécanisme de la démocratie, car nous suivons à la lettre les Traités ainsi que les réactions de tous les pays.

That is democracy at work, because we are following the Treaties precisely and the reactions from these different countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu'il en sera ainsi à moins qu'on ait assez d'argent pour se payer chaque fois les services d'un avocat, et nous suivons constamment ce dossier. Mais, nous avons besoin de ce programme pour les plus démunis de la société.

I guess that is so unless we have enough money to hire our own lawyer each and every time and we are constantly tracking this, but it is for those who are most vulnerable in our society that we need such a program.


Nous suivons de très près l’évolution des finances publiques de nombreux États membres, et en particulier, pour 2004, celle de la France et de l’Allemagne, ainsi que les budgets que ces deux gouvernements commencent à rédiger et qu’ils soumettront pour débat à leurs parlements au cours des prochains mois, d’ici la fin de l’année.

We are following the development of the public finances of many Member States very closely, but in particular that of France and Germany during 2004, and the budgets that each of the two governments are beginning to draw up and which they will communicate for discussion to their parliaments in the coming months, before the end of the year.


C’est pourquoi nous suivons en général les idées du rapporteur concernant les formes d’organisation des sociétés de gestion collective, les conditions d’admission, les domaines d’activité, la structure interne, les accords de réciprocité, les fonctions culturelles ou sociales, ainsi que les mission d’intérêt public, la surveillance et le contrôle des société de gestion collective et de leurs activités, les mécanismes d’arbitrage et la transparence, qui apparaît comme une exigence fondamentale ...[+++]

Consequently, we broadly agree with the rapporteur’s ideas on organisational forms of collecting societies, on conditions for authorisation, on areas of activity, on internal structure, on reciprocal agreements, on cultural or social operations and functions in the public interest, on the supervision and control over collecting societies and their activities, on arbitration mechanisms and on transparency, which is a fundamental requirement for all those involved, both internally and externally.


Nous suivons ainsi précisément le progrès des préparatifs en vue de l'adhésion.

In all the applicant countries, we are closely following their preparations for joining the Union.


Nous suivons son travail de près ainsi que celui du comité des Nations Unies contre la torture qui est présidé par M. Peter Burns, expert canadien indépendant.

We closely follow his work and that of the UN committee against torture chaired by Mr. Peter Burns, a Canadian independent expert.


Nous allons aborder les aspects liés aux faillites des entreprises et je vais demander à M. Fortin de vous décrire les rouages de l'Institut d'insolvabilité du Canada ainsi que le processus que nous suivons dans les cas d'insolvabilité commerciale.

We will deal with the commercial issues. I will ask Mr. Fortin to describe the Insolvency Institute of Canada setting and our process on commercial insolvency.




D'autres ont cherché : ainsi nous travaillons en altruistes     sic nos non nobis     nous suivons ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous suivons ainsi ->

Date index: 2021-12-15
w