Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pouvez-vous soumettre vos suggestions au greffier?

Vertaling van "nous soumettre vos suggestions " (Frans → Engels) :

Au lieu de lire vos mémoires—car certains d'entre nous les avons en mains et avons eu l'occasion de les parcourir—nous vous demanderions d'en résumer le contenu et de nous soumettre vos suggestions et recommandations relativement au projet de loi, afin que les membres du comité aient le temps de vous poser des questions.

Rather than reading your briefs—some of us have had and taken a look at them—just give us an overview of what the brief says, along with any suggestions and recommendations you have to the committee with regard to the legislation, so that we can ask you some questions.


Pouvez-vous soumettre vos suggestions au greffier?

Could you forward any suggestions that you have to the clerk?


Nous serons certainement ravis de connaître vos réflexions, vos suggestions et vos souvenirs alors que nous avançons dans ce dossier très difficile et que nous nous apprêtons à rédiger notre rapport.

We will certainly be glad to have your thoughts, suggestions and memories as we move ahead through this very difficult issue and produce our report.


Nous vous avions demandé de nous soumettre vos suggestions de sujets à étudier.

We had requested that all of you submit your suggestions for studies.


À ces fabricants et producteurs qui nous écrivent pour nous demander de ne pas soutenir l’un ou l’autre amendement qui vise à mettre fin à ces vides, je dirais: «Faites-nous donc vos suggestions».

To those manufacturers and producers who are writing to us now asking us not to support one or other amendment that aims to close these loopholes, I would say: let them come up with their suggestions.


Je suis heureux d’entendre vos suggestions et vos contributions que nous suivons avec attention.

I am pleased to have your suggestions and contributions, which we have been following closely.


Je ne doute pas que nous pourrons compter sur vos suggestions, sur vos propositions.

I have no doubt that we will be able to count on your suggestions, on your proposals.


Ce débat permet d’impliquer le Parlement à un stade précoce dans la mesure où le programme n’existe pas encore. Nous utilisons donc ce débat comme une contribution à nos discussions et nous tiendrons compte de vos suggestions.

This debate means that Parliament is involved early, because the programme does not exist yet, so we are taking this as input into our discussion and we will take your suggestions on board.


Plus encore, la Commission a travaillé en étroite collaboration avec M. Söderman lors de l’élaboration de son code de bonne conduite administrative, que nous avons ici et qui reprend en grande partie - je ne dirais pas 100 % mais une grande partie - vos suggestions et vos contributions.

Furthermore, the Commission worked closely with Mr Söderman in drawing up the code of good administrative conduct. The latter is now complete and contains a great many of his suggestions and contributions.


Je vous remercie par avance, par votre action régionale, par vos réflexions, par vos critiques et vos suggestions, de nous aider à concrétiser cette ambition.

I wish to thank you in advance for helping us, by means of your action in the regions, your thoughts, criticisms and suggestions, to turn this ambition into reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soumettre vos suggestions ->

Date index: 2025-08-16
w