Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitons voir respectées » (Français → Anglais) :

Quantité de valeurs et de normes épousées par les communautés roms, ou l’absence de valeurs et de normes, sont totalement en désaccord avec les valeurs et les normes que nous souhaitons voir respectées dans nos pays européens.

Many values and standards, or the lack thereof, espoused by Roma communities are directly at odds with the values and standards that we wish to see respected in our European countries.


Nous avons pris position sur les propositions que nous souhaitons maintenir et voir adoptées, celles que nous avons l’intention de modifier de manière à ce qu’elles concordent avec nos dix priorités et celles que nous proposons de retirer.

We have taken a view on the proposals we wish to maintain and to see through to adoption, those we plan to amend to bring them into line with our ten priorities and those we propose to withdraw.


Je tiens tout d’abord à souligner que nous, démocrates et libéraux au sein du Parlement européen, souhaitons voir l’accord ratifié et adopté le plus tôt possible, car nous sommes favorables au libre-échange, et parce que nous considérons qu’un accord avec la Corée du Sud ouvrirait de grandes possibilités aux économies de l’Union européenne et de la Corée du Sud.

I would first like to emphasise that we Liberals and Democrats here in the European Parliament would like to see the agreement ratified and adopted as soon as possible, because we are in favour of free trade and because we see an agreement with South Korea as providing great opportunities for both the economy of the European Union and that of South Korea.


Monsieur le Commissaire, nous souhaitons voir tous les documents réunis et nous considérons par-dessus tout, dans le cadre de la procédure législative ordinaire instaurée par le traité de Lisbonne, qu’il nous faut exclure tout type d’accord provisoire, auquel nous nous opposerons, car nous souhaitons travailler de concert.

Commissioner, we wish to see all the documents together and we consider, above all, under the ordinary legislative procedure established by the Lisbon Treaty, that we should rule out any kind of interim agreement, which we would oppose because we want to work together.


Avant d'ajouter une institution à la liste de cette annexe, une étude doit être menée. Nous modifions cette disposition seulement pour qu'on y lise « article 106 », car c'est ce numéro d'article qui doit figurer (1115) M. John Bryden: J'en déduis donc que l'annexe I mentionnée à l'article 144 fait en sorte que les trois institutions précisées sont assujetties aux règles de la transparence que nous souhaitons voir respectées par l'ensemble des organismes qui gèrent des fonds dans l'intérêt du public.

We're only amending that clause to make reference to section 106, because that's the section that should have been referred to (1115) Mr. John Bryden: Then I take it that schedule I referenced in clause 144 brings the three institutions cited in that clause under the rules of transparency that we wish to see for all organizations that manage money in the interest of the public.


La résolution que nous présentons est un ensemble de volontés, de principes et de stratégies que nous souhaitons voir appliquer, afin de faire face à l’éruption du volcan Miragongo, sans pour autant perdre de vue ce que je viens d’exposer.

The resolution we are presenting is a collection of desires, principles and strategies which we wish to see applied in order to deal with the eruption of the Nyiragongo Volcano, without losing sight of what was said previously.


Madame Auroi, la question de la compatibilité entre l'accord sur la propriété intellectuelle et la convention sur la biodiversité fait partie des points que nous souhaitons voir clarifier dans la négociation.

Mrs Auroi, the issue of compatibility between the agreement on intellectual property and the convention on biodiversity is one of the points that we wish to see clarified in these negotiations.


Aujourd'hui, nous souhaitons voir dans chaque pays du Sud-est de l'Europe les dirigeants politiques s'engager sur la voie de la démocratie, garantie d'un rapprochement de chaque communauté vers le reste de la famille européenne au sein de l'UE.

What we now want to see in every country in the South East of Europe is political leaders committed to the democratic path which will bring every community closer to the rest of the European family in the EU.


Si ces pressions devaient s'avérer insuffisantes, par exemple avec les Japonais, alors nous pourrions unir nos forces à celles des Etats-Unis pour dresser une liste commune des réformes que nous souhaitons voir appliquer par le Japon.

If that pressure proves to be insufficient with the Japanese, for example, then it would make sense to join forces with the United States, in order to draw up a joint "shopping list" of reforms which we expect of Japan.


C'est parce que nous croyons fondamentalement qu'une famille solide est la clé de générations futures saines, bien scolarisées, respectueuses des lois, sûres, audacieuses et heureuses que nous préconisons un allégement fiscal, une équité fiscale pour les familles, que nous souhaitons voir respecté le droit des familles de prendre des décisions qui ont des répercussions sur le bien-être de leurs membres et que nous souhaitons voir les familles accepter les conséquences de leur décision.

It is because of this fundamental belief that the strong family is the key to healthy, properly educated, law abiding, secure, adventurous and happy future generations that we advocate tax relief for families, tax fairness for families, respect for families, respect for their rights to make decisions that affect the welfare of family members and acceptance by families of responsibility for their decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons voir respectées ->

Date index: 2025-03-23
w