Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitons aligner » (Français → Anglais) :

Nous nous rapprochons les uns des autres dans nos politiques; nous souhaitons créer des réseaux d'entreprises et encourager un alignement des réglementations à travers les frontières, et c'est pourquoi nous cherchons également à créer un environnement plus global propice à la réussite et à la croissance de l'ensemble de nos entreprises. Je me félicite par conséquent de ce que l’ancienne République yougoslave de Macédoine et la République de Moldavie participent au program ...[+++]

We are coming closer to each other in our policies; we want to create business networks and promote regulatory alignment across borders, therefore we also create a larger environment for business success and growth for all of our companies. This is why I am happy that the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Republic of Moldova are joining COSME to work together in helping our companies, particularly SME's, become more competitive".


Nous souhaitons modifier cette partie du code et porter à 37 semaines, au lieu de 24, la durée du congé parental, lequel, combiné au congé de maternité disponible, porterait à un an la durée du congé pendant lequel la protection de l'emploi est garantie, pour s'aligner sur les prestations disponibles.

We would like to amend that particular section in the code and extend the period of parental leave from the current amount of 24 weeks to 37 weeks, which, in combination with maternity leave that is available, has the period of leave that is available for which there is job protection provided as one full year, to parallel the availability of benefits.


À cet égard, je pense que Madame la Commissaire a eu parfaitement raison de dire que nous souhaitons une structure européenne et que nous ne voulons pas créer de structures qui ne s'alignent pas sur le système juridique européen.

In this respect, I believe the Commissioner was perfectly correct in stating that we want a European structure and have no wish to create structures that do not dovetail with the European legal system.


Tel est le message que nous souhaitons envoyer à l’attention du nouveau Majlis d’Iran, qui devrait comprendre l’essence de sa mission, à savoir réformer le code pénal iranien sans tarder pour l’aligner sur les engagements internationaux pris par ce pays et sur les principes du droit international.

This is our message to the new Majlis of Iran, who should understand their duty – to reform the Iranian penal code without delay to bring it into line with the international obligations undertaken by this country and the international rule of law.


Tel est le message que nous souhaitons envoyer à l’attention du nouveau Majlis d’Iran, qui devrait comprendre l’essence de sa mission, à savoir réformer le code pénal iranien sans tarder pour l’aligner sur les engagements internationaux pris par ce pays et sur les principes du droit international.

This is our message to the new Majlis of Iran, who should understand their duty – to reform the Iranian penal code without delay to bring it into line with the international obligations undertaken by this country and the international rule of law.


M. André Pageot: Si vous me le permettez, monsieur le président, j'ajouterai que le Canada dépend grandement du transport maritime de haute mer effectué par des navires battant pavillon étranger, et ceux, pour toutes sortes de raisons historiques. Nous avons décidé très clairement que nous souhaitons aligner notre politique sur celle de la communauté internationale afin que le Canada n'applique pas un régime si différent des autres que nous nous trouvions aux prises à des problèmes de compétitivité. Si le Canada adoptait un régime particulier, certains propriétaires de navires d'autres nations pourraient hésiter à naviguer dans nos eaux.

Mr. André Pageot: But if I may add, Mr. Chairman, Canada relies a lot on deep sea shipping under foreign flags for a variety of historical reasons, and we have made a very clear policy decision that we want to align with the international community so that Canada doesn't have a unique regime that is so different that we may have a problem of competitiveness, whereas certain ship owners from other nations may be hesitant to come in our waters because we would have a unique regime.


Pour arriver à poursuivre avec succès les opérations actuelles, nous allons devoir veiller de plus près encore à notre état de préparation et aligner nos ressources, y compris nos moyens financiers, sur les résultats opérationnels que nous souhaitons obtenir et entretenir, notamment, la capacité de déploiement rapide d'un groupe opérationnel naval prêt à toute éventualité et permettant d'assurer la défense de notre souveraineté dan ...[+++]

Continued success in operations today will require us to manage core readiness with increased rigour, ensuring that we can align resources, including funding, with core operational outcomes, including the ability to rapidly deploy a contingency task group and the requirement to protect our sovereignty in our ocean approaches.


Nous souhaitons que cette commission s'aligne sur le modèle de celle du Royaume-Uni, et, il va sans dire, l'ACC serait heureuse d'y participer.

We would like to see this commission follow the U.K. model, and, needless to say, the CAC would be happy to participate in that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons aligner ->

Date index: 2023-09-10
w