Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaitions exporter " (Frans → Engels) :

Si des meuneries canadiennes souhaitent exporter de la farine, nous étudierons ce marché et le prix du blé en fonction de la situation d'une meunerie qui souhaite vendre de la farine dans le même marché, tant et aussi longtemps que les producteurs touchent, en contrepartie de leur blé, la juste valeur marchande qu'ils obtiendraient dans le marché.

If Canadian mills wish to look at an export flour market, we will look at that market and price the wheat according to a mill that wants to put flour into the same market, so long as producers are still receiving a fair market value for the wheat they would get in the marketplace.


Le quota ne limite plus le producteur qui souhaite exporter et c'est pourquoi nous voyons des augmentations.

The quota is not a limitation on the farmers to export any more, and that's why we see increases.


Cependant, nous avons suivi de très près les négociations du protocole relatif à la biosécurité. Comme vous le savez, il s'agit de négociations en cours aux NU qui ont pour but de compliquer grandement la tâche des pays qui souhaitent exporter des produits génétiquement modifiés.

But we have been in close touch with the negotiations on the biosafety protocol, which, as you know, is a negotiation at the UN that is seeking to make it very onerous for countries to export products that have been genetically modified.


Celui qui souhaite exporter ses produits dans le marché doit veiller au respect des exigences et nous sommes l'organisme certificateur.

Yes, if the exporter wishes to export to that market, it is obligated to ensure that those products meet the requirements, and we would be the certifying agent that would state that.


En conclusion, je souhaite vous dire que nous sommes en train de bâtir ensemble une approche responsable en matière d’exportation d’armes et je remercie le concours que le Parlement européen apporte à cet égard.

To conclude, I should like to say that we are working together towards the construction of a responsible approach to arms exports, and I should like to thank the European Parliament for its assistance in this matter.


Jusqu'à présent, l'impact sur les exportations est très faible, pour ne pas dire qu'il ne s'est pas encore fait ressentir, mais comme nous l'avons répété à de nombreuses reprises, et tout récemment lorsque les marchés des changes ont été extrêmement volatiles, nous avons le sentiment que l'évolution et la volatilité des taux de change, alors qu'ils nous affectent en tant qu'Européens, atteignent des limites qui nous causent de grandes préoccupations et nous devons rappeler à tous les autres acteurs de l'économie mondiale que l'excès d ...[+++]

Thus far, the impact on exports is very small, not to say that it has not been felt until now, but as we have said on many occasions, especially recently when the exchange markets have been extremely volatile, we feel that the changes in and volatility of exchange rates as they affect us as Europeans are reaching limits that are causing us great concern, and we need to remind all the other players in the global economy that excessive volatility in the exchange markets is undesirable, because it has negative conseq ...[+++]


À chaque fois, nous nous sommes entendu répondre que cela n’aurait pas lieu, car le marché devait être libéralisé et que nous devions ouvrir notre marché afin de témoigner notre solidarité vis-à-vis des pays pauvres qui souhaitent exporter des marchandises sur nos marchés.

Each and every time we were told that this would not happen, because the market needed to be liberalised, and that we must open up our market in order to show solidarity with poor countries wishing to export goods onto our markets.


De plus, des pays qui souhaitent exporter des produits génétiquement modifiés en Europe, mais qui en sont empêchés en raison de ce moratoire, nous menacent d’un recours devant l’OMC.

Moreover we are facing complaints before the WTO from countries that wish to export genetically modified products to the EU, but may not do so because of the moratorium.


Nous allons également demander aux Américains des mesures de compensation correspondant au niveau des exportations européennes frappées par les mesures américaines et, en fonction de leur réaction, nous verrons si une suspension de nos concessions tarifaires en faveur des États-Unis est souhaitable ou envisageable.

We are also going to ask the Americans to take measures to compensate us for the European exports hit by the American measures and, depending on their reaction, we will see whether it is desirable or conceivable to suspend our tariff concessions to the United States.


Ce n'est pas que nous souhaitions exporter davantage de blé, c'est que le marché américain aurait alors cette force d'attraction.

It's not that we choose to export more wheat; it's that the American market would just draw it down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitions exporter ->

Date index: 2022-09-27
w