Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes très curieux » (Français → Anglais) :

En tant qu'Européens et qu'une des quelques sociétés les plus opulentes dans le monde, nous sommes très conscients de notre rôle et de nos responsabilités au niveau international.

As Europeans and as part of some of the wealthiest societies in the world, we are very conscious of our role and responsibilities internationally.


«Nous sommes très heureux que le Conseil ait adopté aujourd'hui une orientation générale concernant le cadre juridique applicable au corps européen de solidarité.

"We are very pleased that the Council has today adopted a general approach on the legal framework for the European Solidarity Corps.


M. Louis Ranger: Au contraire, nous allons suivre cela de très près car nous sommes très curieux de savoir comment ils vont administrer tout cela.

Mr. Louis Ranger: On the contrary, we plan to monitor the situation very closely because we're very curious to see how they are going to administer everything.


À ce même propos, M. Campbell sait que nous sommes très curieux de connaître les raisons qui ont incité les banques à charte — et plus particulièrement les membres de votre association — à quitter ce marché.

On the same subject, Mr. Campbell knows of our intense curiosity as to why the chartered banks — in particular, the membership of your association — chose to get out of the field.


C'est pourquoi nous sommes très heureux de pouvoir financer plus de 1 300 bourses en faveur d'étudiants du monde entier en 2017.

That is why we are delighted to be able to fund over 1 300 scholarships for students from all over the world in 2017.


Nous sommes très enthousiastes de pouvoir montrer au reste de l'Europe ce qu'Essen a à offrir en cette année où elle sera Capitale verte de l'Europe 2017».

We are very excited to show the rest of Europe what Essen has to offer in its year as European Green Capital 2017".


Nous sommes fiers que l'UE ait mis un terme à ces frais d'itinérance très élevés et rendons hommage à ceux qui ont fait preuve de la détermination nécessaire pour surmonter les nombreux obstacles et atteindre cet objectif.

We are proud that the EU has put an end to very high roaming prices and thankful to those who showed the determination to overcome the many challenges and pursue this goal.


Nous pensons donc qu'il est parfaitement recevable. Nous pensons qu'il est pertinent et nous sommes très curieux d'entendre l'avis des autres membres du comité à ce sujet.

We think it's relevant, and we're very curious to hear from other members of the committee as to their opinions on this.


Nous sommes très attachés à la collaboration que nous entretenons de longue date avec la BEI et sommes très heureux qu'elle participe à cette composante essentielle du programme de collecte de fonds de RPA ».

We value our long - standing relationship with the EIB and very much welcome its participation in this core element of the RPA's funding program”.


Nous sommes très curieux de voir comment cela se traduira au cours du nouveau millénaire du côté du nouveau fournisseur de services, mais dans l'intérim, cela semble assez satisfaisant.

We're very interested to see how this will generate into the new millennium with the new service provider, but in the interim it seems to be going okay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes très curieux ->

Date index: 2025-09-11
w