Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes réunis pendant environ » (Français → Anglais) :

Le secrétaire général de l’Union pour la Méditerranée, M. Fathallah Sijilmassi, a déclaré: «Nous sommes réunis aujourd’hui afin d’accroître la dimension régionale et l’approche collaborative de nos efforts communs pour renforcer le capital humain, facteur clé de la stabilité et de la sécurité dans la région.

The Secretary General of the Union for the Mediterranean, H.E. Fathallah Sijilmassi, stated: “We are here today to enhance the regional dimension and the collaborative approach of our common cooperation efforts to reinforce the human capital, which is the key for stability and security in the region.


Enfin, nous sommes d'accord pour que les citoyens britanniques et les citoyens européens des 27 qui arriveront pendant la période de transition, bénéficient des mêmes droits et des mêmes garanties que ceux qui sont arrivés avant le jour du Brexit.

Finally, we agreed that British citizens and EU27 citizens who arrive [in a new country] during the transition period will benefit from the same rights and guarantees as those who arrived before Brexit day.


"Nous nous sommesunis à Paris pour envisager une réponse unie et forte à ce défi commun que nous adressent les auteurs de ces actes abominables.

"We met in Paris to consider a united and strong response to this common challenge addressed by the perpetrators of these heinous acts.


Le Commissaire Mimica a fait la déclaration suivante : « Nous sommes aujourd'hui réunis pour discuter du Plan national pour le développement économique et social, plan que le Gouvernement du Faso présente à la communauté internationale.

Commissioner Mimica made the following statement: ‘We have come together today to discuss the National Economic and Social Development Plan presented by the Burkina Faso Government to the international community.


Nous ne sommes pas les Etats-Unis d'Amérique, où le président prononce son discours sur l'état de l'Union devant les deux chambres du Congrès, pendant que des millions de citoyens écoutent attentivement chacun de ses mots, en direct à la télévision.

This is not the United States of America, where the President gives a State of the Union speech to both Houses of Congress, and millions of citizens follow his every word, live on television.


– (EN) Monsieur le Président, il y a environ un an, un groupe de députés, la rapporteure et moi-même nous sommesunis informellement à Bruxelles dans un but commun: lutter contre le virus H1N1.

– Mr President, over a year ago, a group of MEPs, the rapporteur and myself got together in Brussels for an informal meeting with a common aim – to do something about H1N1.


– (EN) Monsieur le Président, en ce moment même où nous sommesunis à Strasbourg, la moitié de la population de la ville de Cork, qui se trouve dans ma circonscription, est privée d’eau. Et dire que nous sommes en 2009!

– Mr President, as we meet here in Strasbourg, half the population of the city of Cork, in my constituency of Munster, is without water in their homes – and this is 2009!


- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi de déplorer, une fois encore et pendant quelques secondes seulement, que ces débats aient toujours lieu en soirée. Nous nous sommes réunis à de nombreuses reprises tard dans la soirée pour débattre des femmes, et avec vous à la présidence si mes souvenirs sont bons.

– (ES) Mr President, I shall take a few seconds to complain once again about these debates always being held at night. We have often met to talk about women in the middle of the night, and with you in the chair I believe.


- (DA) Madame la Présidente, comme l’a déclaré M. Rapkay, nous pouvons nous parler comme à l’accoutumée maintenant que nous sommes réunis dans le "giron familial".

– (DA) Madam President, as Mr Rapkay said, we can talk to each other as we are used to doing now that we are gathered ‘in the bosom of our family’.


Lorsque nous nous sommes réunis dans cette Assemblée le 12 septembre, nous avons tenu un débat au cours duquel je me souviens avoir entendu M. Poettering et d'autres déclarer que nous étions tous des Américains.

When we met in this Chamber, on 12 September, we had a debate in which I remember Mr Poettering and many others said that we were all Americans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes réunis pendant environ ->

Date index: 2022-08-26
w