Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes nous allons toujours défendre » (Français → Anglais) :

Je tiens à réitérer le fait suivant: que ce soit les ministres ou le gouvernement en général, nous allons toujours défendre les droits et les besoins des Canadiens en premier lieu.

Again, whether it is ministers or the government as a whole, we will always protect the rights and the needs of Canadians first and foremost.


Nous allons toujours défendre la liberté et la démocratie.

We will always stand up for freedom and democracy.


Nous allons toujours défendre les valeurs canadiennes ici et dans le monde entier.

We will always defend Canadian values here and around the world.


Peu importe de quel côté nous sommes, nous allons toujours défendre ce principe.

We will always, regardless of what side we are on, defend it.


Nous ne sommes pas là pour défendre principalement ces minorités visibles et bruyantes réclamant toujours plus de privilèges et stigmatisant les pays et les populations qui ont la bonté ou la bêtise de les accueillir.

We are not here principally to defend these visible and noisy minorities, who are demanding more and more privileges and stigmatising countries and populations who are kind enough or foolish enough to take them in.


Nous avons toujours pensé que pouvoir débattre de ces questions graves, pouvoir être entendus, pouvoir défendre le droit de chacun de présenter des alternatives à l’opinion établie unique, peu importe si nous sommes en désaccord avec celles-ci, était précisément le type de démocratie qui nous a été refusé pendant quarante ans.

We have always believed that being allowed to discuss these serious questions, being heard, defending everyone’s right to put forward alternatives to the one correct opinion, no matter how much we may disagree with them, is precisely the kind of democracy that was denied us for four decades.


Nous avons toujours pensé que pouvoir débattre de ces questions graves, pouvoir être entendus, pouvoir défendre le droit de chacun de présenter des alternatives à l’opinion établie unique, peu importe si nous sommes en désaccord avec celles-ci, était précisément le type de démocratie qui nous a été refusé pendant quarante ans.

We have always believed that being allowed to discuss these serious questions, being heard, defending everyone’s right to put forward alternatives to the one correct opinion, no matter how much we may disagree with them, is precisely the kind of democracy that was denied us for four decades.


Dans ces situations, nous sommes toujours confrontés à un dilemme: comment pouvons-nous défendre les droits de l’homme et parler des principes de droit que nous voulons expliquer dans d’autres régions du monde tout en menant une politique européenne efficace?

In such situations we are always faced with the following dilemma: how can we defend human rights, speak about the principles of law that we wish to demonstrate in other regions of the world, and at the same time conduct an effective EU policy?


C'est pourquoi il est de notre devoir de défendre ces prisonniers politiques et d'exiger clairement, quels que soient les intérêts économiques légitimes qui sont en jeu, la démocratie et l'État de droit, de ne pas transiger sur les droits de l'homme, mais bien de dire, en tant que première puissance économique mondiale, que nous voulons et que nous allons collaborer avec le ...[+++]

That is why it is our duty to stand up for these political prisoners and, regardless of any justified economic interests, to call clearly for democracy and the rule of law. Instead of turning a blind eye to violations of human rights we must say, as the largest economic power in the world, that we want to and will cooperate with Vietnam, but only provided that it adheres ever more to democracy and the rule of law and finally initiates the overdue process of political reform.


Nous allons toujours défendre la position selon laquelle nos collectivités autochtones méritent des maisons et une infrastructure communautaire en général qui soient sûres et saines, aujourd'hui et dans l'avenir.

We will always hold the position that our First Nations communities deserve safe and healthy homes and overall community infrastructure now and in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes nous allons toujours défendre ->

Date index: 2023-12-28
w