Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes maintenant mieux " (Frans → Engels) :

Nous sommes maintenant mieux équipés pour faire davantage ensemble - avec les États membres, les partenaires régionaux et la communauté internationale – au niveau politique et diplomatique mais aussi en matière d'aide et de sécurité.

We are now better equipped to do more together – with our Member States, regional partners and the international community – in political and diplomatic terms as well as through aid and on security.


Nous sommes maintenant prêts à faire de l'Europe la région du monde la plus respectueuse du climat en passant à une économie à faibles émissions de carbone, efficace dans l’utilisation des ressources et résiliente au changement climatique.

We are now ready to transform Europe into the most climate friendly region of the world moving towards a low carbon, resource efficient and climate resilient economy.


Nous sommes maintenant prêts à soumettre les 20% d'initiatives restantes d'ici à mai 2018.

We are now ready to put the remaining 20% of initiatives on the table by May 2018.


De plus, en tant que parlementaires, nous sommes maintenant mieux outillés pour faire notre travail, qui consiste à analyser, à évaluer et à examiner les dépenses du gouvernement.

We, as parliamentarians, are now better equipped to do our jobs, which is to analyze, assess, and consider government expenditures.


Nous en sommes maintenant à la dernière milliseconde pour trouver des solutions.

This is now the very last millisecond to find solutions.


Le Commissaire Günther H. Oettinger responsable pour le Budget et les Ressources Humaines a déclaré :"En nommant les meilleures personnes aux bonnes fonctions, nous sommesterminés à utiliser la fenêtre d'opportunité qui s'ouvre à nous maintenant pour agir conformément à notre agenda politique.

Commissioner Günther H. Oettinger in charge of Budget and Human Resources said: “By appointing the best people to the right positions, we are determined to use the current window of opportunity and deliver on our political agenda.


D'une part, la technologie et les connaissances nous permettent de mieux exploiter les richesses de la mer et nous sommes de plus en plus nombreux à nous établir sur les côtes européennes pour profiter de ces richesses.

On the one hand technology and know-how allow us to extract ever more value from the sea, and more and more people flow to Europe's coasts to benefit from that value.


Je crois que nous sommes maintenant mieux que la Chambre des communes.

I think now we are better than the House of Commons.


De plus, en éliminant le déficit et en faisant en sorte que le ratio de la dette au PIB baisse constamment, nous sommes maintenant mieux en mesure de faire face aux pressions démographiques à plus long terme.

Also, by eliminating the deficit and putting the debt-to-GDP ratio on a permanent downward track, we are now in a much better position to deal with the longer-term demographic pressures.


Le président: Je peux vous donner l'assurance que nous sommes maintenant mieux armés qu'auparavant pour poser des questions aux fonctionnaires la prochaine fois qu'ils comparaîtront.

The Chairman: You have our assurance that we are better armed than we were before at our next set of questions to government officials.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes maintenant mieux ->

Date index: 2024-01-26
w