Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes donc disposés " (Frans → Engels) :

Nous sommes donc aujourd'hui encore confrontés à des niveaux de radioactivité dans les produits forestiers au-dessus des niveaux maximaux autorisés, particulièrement dans les champignons sauvages.

Thus we are today still confronted with levels of radioactivity in forest produce above the maximum permitted levels, especially in wild mushrooms.


Nous sommes donc à un moment de clarté, en particulier sur les droits des citoyens et le règlement financier.

We are therefore at a moment of clarity, particularly regarding citizens' rights and the financial settlement.


Nous sommes toujours disposés à faire preuve de souplesse en modifiant les programmes et à dialoguer directement avec les maires».

We remain ready to be flexible in modifying programmes and to maintain a direct dialogue with mayors”.


Nous nous sommes donc accordés sur les principes et le Conseil européen finalisera les détails dans un délai de dix jours».

We thus agreed on the principles and the European Council will finalise the details in 10 days from now".


Nous avons toutefois trouvé des compromis sur bon nombre de points, notamment dans le premier rapport, et sommes donc disposés à soutenir les rapports la conscience tranquille.

We have, however, reached compromises on many points, especially in the first report, and we are therefore able to back the reports with a clear conscience.


Nous sommes donc loin de l'idéal d'éducation et de formation tout au long de la vie pour tous [3]. Dans ce contexte, les politiques d'éducation et de formation doivent, à travers l'Europe, être envisagées sous un jour radicalement nouveau dans le cadre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.

[3] In this context, there is an increasing recognition across Europe that a fundamentally new approach to education and training policies should be developed and implemented within the framework of lifelong learning.


Je pense que nous sommes d'accord pour dire que les délais proposés par la Commission sont trop courts, tant pour ce qui concerne les contrats que pour la transition, et nous nous sommes donc efforcés ensemble d'obtenir une prolongation.

I think we can agree that the Commission's time limits for contracts and handing-over are both too short, and we strove together for their extension.


Nous ne sommes donc pas disposés à accepter ces quatre amendements.

That is why we are not prepared to accept these four amendments.


Nous nous sommes donc efforcés de regarder en arrière, d'extrapoler sur la base de ce que nous avions déjà fait, avant de regarder vers l'avant pour deviner, en y revenant encore et encore, ce qui nous attend.

Then we tried to look backwards, to extrapolate from what we had done, before looking forwards and guessing, second-guessing or third-guessing what lay ahead of us.


Nous sommes donc juridiquement liés au résultat de la négociation et nous avons donc tout à fait le droit de disposer d'informations de première main, plutôt que de devoir attendre que des représentants du Conseil ou de la Commission aient la bonté de nous informer de troisième main lorsqu'ils en ont l'occasion ou lorsque ça les arrange.

We are therefore legally bound to the result of the negotiations and we have, therefore, the full right to first-hand information, without having to wait for the charity of representatives of the Council or the Commission who may come to inform us third-hand whenever they can or whenever it suits them.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous sommes     nous sommes donc     sommes toujours disposés     nous nous     nous nous sommes     sommes     sommes donc     sommes donc disposés     pense que nous     délais proposés     nous ne sommes     donc pas disposés     droit de disposer     nous sommes donc disposés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes donc disposés ->

Date index: 2021-07-25
w