Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes censés nous réunir " (Frans → Engels) :

Je propose—je m'en remets à vous, mais nous sommes censés nous réunir mardi matin.

I propose—I'm in your hands—we meet Tuesday morning.


J'invite les États membres à respecter leurs engagements, afin de réunir la somme supplémentaire de trois milliards d'euros, somme qui nous permettra de continuer d'apporter une aide indispensable».

I call on Member States to fulfil the commitments taken to mobilise an additional €3 billion, allowing us to continue our indispensable assistance".


C'est la preuve qu'en Europe, nous sommes capables de nous réunir autour de la table, de dialoguer et de parvenir à un accord équitable et équilibré».

It shows that in Europe we can come together, sit around a table, have a dialogue and reach a fair and balanced agreement".


Je sais que nous sommes censés être votre chambre de second examen objectif et que nous sommes censés faire des amendements au projet de loi ou faire des observations là-dessus, mais avec le temps, nous voyons où sont nos divergences philosophiques au sujet du projet de loi C-27.

I know we are supposed to be your chamber of sober second thought and hopefully try to amend or put forward observations and get it that way, but as time goes on we can see where philosophically we differ in the approach to Bill C-27.


En collaboration avec l'Union européenne, des États membres de l'UE et l'Organisation internationale pour les migrations, nous sommes en train de réunir plusieurs éléments importants pour y parvenir dans le cadre d'une approche régionale impliquant quatorze pays partenaires africains.

Together with the European Union, EU member states, and the International Organization for Migration, we are now bringing together several important components in a regional approach with fourteen African partner countries towards this end.


Je tiens à répéter que selon moi, il est assez difficile d’avoir une discussion en l’absence de ceux à qui nous sommes censés accorder une décharge, ceux avec qui nous sommes censés discuter des raisons pour lesquelles nous accordons cette décharge ou la reportons, ou d'autres points dont nous devons discuter avec eux.

I would like to repeat that, in my opinion, it is rather difficult to conduct a debate in the absence of those to whom we are supposed to grant discharge, with whom we want to discuss the reasons why we are granting discharge or are postponing discharge or whatever else we have to talk to them about.


Nous sommes censés représenter nos électeurs à la Chambre, nous sommes censés être des représentants démocratiques, aussi suis-je très attristé d'entendre des gens affirmer une chose lorsqu'ils font campagne dans leur circonscription, mais faire le contraire.

We are supposed to represent our constituents in the House, being democratic representatives, so it breaks my heart when I hear people say one thing when they go back home and campaign in their ridings.


Le président: Je crois que nous sommes censés nous réunir de 17 h 30 à 19 h 30, mais je vais certes essayer de trouver, avec l'aide de Diane, un moment de la journée plus acceptable.

The Chair: I guess we're supposed to meet from 5:30 to 7:30 in the evening, but I would certainly try to encourage and find, with Diane, a more acceptable time during the day.


Nous sommes censés - et c’est ce que nous ferons - établir une distinction entre la partie "développement" et les paiements visant à l’acquisition de droits de pêche dans le cadre d’un accord, mais aucune nouvelle sous-rubrique ne doit être prévue à cet effet dans le budget; il est possible d’assurer une organisation judicieuse au sein d’une même ligne budgétaire et c’est ce que nous allons faire.

We are meant to – and we will – draw a distinction between the development component and that element in which we pay for the acquisition of fisheries rights under an agreement, but no new subheadings are needed for this in the Budget; it can be quite sensibly organised within one Budget line, and that is what we are going to do.


Nous sommes censés nous réunir le mardi matin, à cette heure-ci, et le mercredi après-midi, à 17 h 15, après la réunion du comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.

This Tuesday morning time slot has been selected for us, as well as Wednesday afternoons after the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, or at 5:15.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes censés nous réunir ->

Date index: 2024-11-19
w