Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous savons déjà que ce phénomène entraînera inévitablement » (Français → Anglais) :

Nous savons déjà que ce phénomène entraînera inévitablement une augmentation du risque de problèmes de santé, qui sera quatre fois supérieur à ce qu'il était pendant les années 1980 pour la même classe d'âge.

As we know, this phenomenon will inevitably lead to higher risk of health problems, four times higher within this age group than in the 1980s.


Nous savonsjà que dans le cas du réseau de transport de Whitehorse, cette ville est dotée d'un parc de véhicules accessible à 100 p. 100, ce qui est phénoménal pour un réseau de transport de cette taille.

We know already that if you look at the transit system in Whitehorse, for instance, you will see Whitehorse has a fleet that is 100% accessible, which is phenomenal for a transit system of that size. They are already doing that.


Comme nous le savons, et je l'ai indiqué tout à l'heure, le rapport de 1992 du vérificateur général avait déjà relevé le phénomène.

As we know, and as I mentioned earlier, the 1992 report by the Auditor General identified an issue with them.


Nous savonsjà qu’ils ne se préoccupent pas beaucoup du bien-être de leur propre population, mais à travers de tels actes irresponsables ils risquent de perdre le soutien et la coopération internationale pour une ouverture progressive de leur pays et pour les réformes sans lesquelles la structure politique et sociale de leur pays s’effondrera inévitablement.

We already know that they do not care much about the welfare of their own population, but through such irresponsible acts they risk losing international support and cooperation for a gradual opening-up of their country and for reforms without which the political and social structure of their country will inevitably collapse.


Nous savons que le NPD a déjà officiellement appuyé le projet de loi C-288 qui, comme nous le savons, et les économistes l'ont dit, entraînera une augmentation d'environ 60 p. 100 du prix de l'essence.

We know that the NDP is on the record supporting the Liberal bill, Bill C-288, which we know, and the economists have put forward, will raise gasoline prices by about 60%.


Nous savons que le phénomène a déjà été étudié à Winnipeg.

We know this has already been studied in Winnipeg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons déjà que ce phénomène entraînera inévitablement ->

Date index: 2024-10-04
w