Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "nous savons comment chacun " (Frans → Engels) :

Si nous savons comment ont été conçus les articles 99 et 100 de la Loi constitutionnelle et si nous savons comment ils ont évolué disons par l'entremise de la loi Burke, connue également sous le nom de Colonial Leaves of Absence Act, ce qui se passe à l'heure actuelle est exactement ce qu'ils ont voulu éviter.

If we know how sections 99 and 100 of the Constitution Act were developed, and if we know how they developed, say, through Burke's act, also known as the Colonial Leaves of Absence Act, what is happening now is exactly what they were intending to prevent.


Nous savons comment fonctionne la Chambre des communes, mais nous ne savons pas du tout ce qui arrivera si les sénateurs sont désormais élus.

We know how the House of Commons works, but we have no idea what would happen with an elected Senate.


Nous savons comment prévenir l’erreur humaine, nous savons somment former les travailleurs, nous savons comment fournir une bonne protection automatique, et nous devons nous efforcer de mettre en place de tels mécanismes.

We know how to prevent human error, we know how to train workers and we know how to provide good automatic protection, and we must strive to ensure that we provide such mechanisms in the future.


Lorsque nous savons comment nous pensons, nous savons, en définitive, comment nous pouvons aussi agir ensemble.

When we know how we think, we know how we can also act together in the end.


Par contre, quant à savoir si nous savons comment chacun des modes pourrait utiliser chacun des éléments du réseau actuel, je ne suis pas très sûr que nous ayons toutes les réponses (1620) [Français] M. Mario Laframboise: Est-ce que vos membres sont d'avis que s'il n'y a pas un investissement rapide, l'état des routes va continuer à se détériorer de façon importante?

As to whether we understand completely how each of the modes could service each one of the elements of the system today, I'm not quite sure we're all the way home on that (1620) [Translation] Mr. Mario Laframboise: Do your members feel that if money is not soon invested, our road network will continue to deteriorate in a major way?


Nous savons comment quelqu’un peut utiliser un brevet comme un instrument de domination du marché et même comme une arme contre ses concurrents, s’il choisit de procéder ainsi.

We know how someone can use a patent as an instrument of market dominance and even as a weapon against his competitors, if he chooses to do so.


En deuxième lieu, je vous dirai que nous devons travailler et que nous le ferons très souvent dans des conditions politiques très difficiles pendant la période qui nous sépare du mois de juin, quand, comment chacun le sait, il faudra nommer, à travers l’Assemblée, la Grande Assemblée qui devra se réunir pour, à son tour, nommer un gouvernement, chose qui ne sera pas facile.

Secondly, I will tell you that we have to work, and that we will do so in very difficult political circumstances during the remaining time between now and June, when, as you know, the Assembly will once again have to name the Grand Assembly which will have to meet to elect another government, which will not be easy.


N'attendons pas une nouvelle catastrophe, cette fois-ci nucléaire, pour faire quelque chose, parce que nous savons comment réagit le pétrole, mais nous ne savons pas encore comment réagiraient des déchets radioactifs lancés dans les fonds marins.

Let us not wait until a fresh disaster occurs, this time a nuclear one, before doing something, because we know how oil reacts but we do not yet know how radioactive waste reacts when it is spilt into the depths.


Nous savons comment fonctionne le comité de direction et nous savons combien de sénateurs composent un de nos comités permanents réguliers.

We know how the steering committee operates, and we know the number of senators who constitute one of our regular standing committees.


Contrairement à ce que peuvent souvent penser nos concitoyennes et concitoyens, lorsqu'on leur dit que les travaux de la Chambre se terminent à la mi-juin ou à la fin juin, et qu'ils disent: «Bon, vous tombez en vacances», nous savons pertinemment, chacune et chacun d'entre nous, que nous avons beaucoup de travail à faire dans nos circonscriptions respectives.

Contrary to what our fellow Canadians may think at times, when we say that the work of the House adjourns in mid June or at the end of June when they think “You are on holiday”, we know full well that we have a lot of work ahead of us in our individual ridings.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous savons     nous savons comment     lorsque nous     lorsque nous savons     savoir si nous savons comment chacun     dirai que nous     nous devons     comment     comment chacun     parce que nous     peuvent souvent     chacune et chacun     nous savons comment chacun     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons comment chacun ->

Date index: 2024-06-01
w