Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous savions que nous devions mettre " (Frans → Engels) :

Nous savions que nous devions mettre le Dr Strang à la disposition des médias chaque fois qu'ils le demandaient, car ils faisaient appel à lui.

We knew that we had to make Dr. Strang available to the media whenever they wanted, because they were using him.


Le gouvernement, l'industrie et les syndicats ont travaillé ensemble. Nous savions que nous devions rétablir la confiance du public.

The government, industry, and unions worked together because they knew they had to restore public confidence.


Bien que nous devions essayer de prévenir les risques sur le lieu de travail, il est important de mettre des systèmes en place pour ceux qui reviennent sur le marché du travail.

Although we need to try and prevent risks in the workplace, it is important to have systems in place for those returning to the labour market.


Nous nous étions dit que nous devions nous montrer très exigeants sur la sécurité dans tous les États membres et que nous devions mettre en place un cadre européen pour cela et pour fixer des exigences.

We told ourselves that we needed to be very demanding as regards safety in all Member States and we needed to establish a European framework for this and to lay down requirements.


Nous savions que nous devions agir et, sous la direction du premier ministre et du ministre des Finances, nous l'avons fait.

We knew we had to act, and under the leadership of the Prime Minister and the finance minister, we did.


Nous savions que nous devions envoyer une sorte de mission en Asie pour savoir d’où venaient les terroristes et comment ils étaient financés.

We knew we had to do some kind of a mission in Asia to find out where the terrorists were coming from and how they were being funded.


Si nous devions mettre fin à ce financement maintenant, ou même le prélever sur les budgets de l’agriculture ou du développement régional, nous ferions une bien triste figure.

If we were to stop this funding now, or even to take it out of the budgets for agriculture or regional development, it would be a pretty poor show on our part.


Il y a quatre ans, nous savions que nous devions y travailler.

We knew four years ago that we had better start working on it.


Nous savions que les deux aspects étaient étroitement liés et que, d’une part, il fallait organiser la collaboration et la coopération entre l’aviation civile et l’aviation militaire, tandis que, d’autre part, nous devons mettre fin une fois pour toutes à la fragmentation.

We were aware that the two were closely interconnected, and that, on the one hand, collaboration and cooperation between civil and military aviation had to be organised, whilst, on the other, we must put an end to fragmentation once and for all.


Nous savions que les deux aspects étaient étroitement liés et que, d’une part, il fallait organiser la collaboration et la coopération entre l’aviation civile et l’aviation militaire, tandis que, d’autre part, nous devons mettre fin une fois pour toutes à la fragmentation.

We were aware that the two were closely interconnected, and that, on the one hand, collaboration and cooperation between civil and military aviation had to be organised, whilst, on the other, we must put an end to fragmentation once and for all.




Anderen hebben gezocht naar : nous savions que nous devions mettre     travaillé ensemble nous     ensemble nous savions     nous devions     bien que nous     important de mettre     nous nous     nous devions mettre     nous     nous savions     premier ministre     quatre ans nous     quatre     nous devons     nous devons mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savions que nous devions mettre ->

Date index: 2022-05-01
w