Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous réussissons sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons

Alone we achieve, together we prosper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais vous dire ma conviction: ma conviction est que cette Commission sera la Commission de la dernière chance: soit nous réussissons à rapprocher les citoyens européens de l’Europe, soit nous échouons.

I will tell you what I believe: I am convinced that this will be the last‑chance Commission: either we will succeed in bringing our citizens closer to Europe, or we will fail.


Nous savons combien ces défis sont redoutables, mais aussi combien notre succès, si nous réussissons, sera bénéfique et combien notre coopération, si nous le voulons, rendra notre action plus efficace.

We know how tough these challenges are, but also how great the rewards will be if we succeed, and how much more effective we will be if we work together.


C’est aussi une nouvelle méthode qui, si nous la réussissons, sera, je le pense, utile pour d’autres textes européens.

This is another new method which, if we can make a success of it, will, I hope, be useful for other European texts.


Si, ensemble, nous réussissons à inverser la tendance et à pourvoir les emplois vacants de plus en plus nombreux dans le secteur des TIC, l’impact dans l’ensemble de l’économie sera beaucoup plus large.

If, together, we can turn the tide and fill the growing number of ICT vacancies, we will see a much wider impact across the whole economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est vrai que si nous réussissons Schengen II, ce sera le système le plus performant au monde étant donné les performances qu’il nous permettra d’atteindre. Encore faut-il, en effet, que l’informatique soit au rendez-vous.

It is true that, if we succeed with Schengen II, it will be the most effective system in the world, given the results it will enable us to achieve. The information technology, however, has to be in place.


Si nous souhaitons que cette stratégie soit couronnée de succès, nous devons garder clairement à l’esprit qu’elle le sera uniquement si nous réussissons à accroître l’efficacité des organisations internationales.

If we want this strategy to be successful, we have to be clear in our own minds that it will be that only if we manage to make international organisations more efficient.


Si nous réussissons à ce chapitre, ce sera une réussite pour le Canada et nous pourrons aider le reste du monde à réussir.

If we succeed on this file, Canada succeeds and we can help the world succeed.


Il reste que nous avons encore quelques mois pour animer et réussir ce débat politique sur la politique de cohésion de telle sorte que, si nous réussissons à animer ce débat (et j'ai besoin de vous pour cela), nous aboutissions, le moment venu, à une décision des chefs d'État et de gouvernement qui non seulement sera fidèle à la cohésion au cœur d'un certain modèle de société européenne, mais qui permettra à ces chefs d'État d'assu ...[+++]

We still have a few months to stimulate and make a success of the political debate on cohesion policy. If we succeed in stimulating this debate (and I need you to help me to do this), a decision will be taken, at the appropriate time, by the Heads of State and Government, which will not only maintain cohesion as the heart of a specific model of European society, but will enable the Heads of State to commit, on a budgetary and financial level, to fulfilling the political and strategic choice that they made when they decided to undertake reunification of the European continent, through extensive enlargement that will take place very soon.


Il me semble également qu'il y a une approche non idéologique, et j'estime que, plus nous réussissons à mettre au point des instruments basés sur la connaissance, plus il sera possible de ne pas raisonner simplement sur la base des idéologies, et d'être donc en mesure d'évaluer, en plus des aspects quantitatifs, les aspects qualitatifs des aides d'État.

I believe I can also see a non-ideological approach, and I feel that the more we succeed in producing information tools, the more we will be able to move away from reasoning solely in terms of ideologies and place ourselves in a position to assess the qualitative as well as the quantitative aspects of state aid.


À mon avis, voilà où nous en sommes après deux semaines de négociations très importantes, éprouvantes, difficiles et incessantes entre nous et les libéraux, au sujet de certains programmes en faveur desquels nos deux partis se sont maintenant engagés, si toutefois nous réussissons à faire adopter le budget à la Chambre; ce budget sera bénéfique à tous les Canadiens et à toutes les collectivités; il comporte des investissements da ...[+++]

I guess this is where I stand today after a couple of weeks of some very important, challenging and difficult negotiations back and forth between ourselves and the Liberals on some programs that both of us are now committed to if we can get the budget through the House, a budget that will be good for the people of Canada and for communities, for investments in education, in the environment, in training, in housing and the list goes on, all under the rubric of social development, things for which we as New Democrats came here to fight.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réussissons sera ->

Date index: 2025-02-10
w