Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous réclamons aussi " (Frans → Engels) :

Nous réclamons aussi une initiative qui abolirait réellement la surtaxe de 3 p. 100, cette taxe pour la suppression du déficit, puisque le budget est maintenant considéré comme équilibré.

We are also calling for an initiative that actually kills the 3% surtax, the deficit elimination surtax, as the budget is now perceived to be balanced.


Nous réclamons aussi l'inclusion de pénalités plus dissuasives dans les accords sur la qualité des services, afin de compenser les expéditeurs pour les interruptions de service, les dommages et la perte de productivité.

We would also like to see tougher penalties included in the agreements in relation to service levels, in order to compensate shippers for service disruptions, damage and loss of productivity.


Nous réclamons aussi de l'aide pour tous les travailleurs et travailleuses, pas seulement ceux du secteur forestier, bien que cela devienne criant dans leur cas.

We want help as well for all workers, not only those in the forestry sector, although, in their case, the situation is becoming desperate.


Nous ne nous contenterons donc pas, Monsieur le Commissaire, d’une proposition de concessions, mais réclamons aussi des éclaircissements sur les questions juridiques pendantes relatives aux partenariats public-privé institutionnalisés.

What we want, then, Commissioner, is not only a proposal for concessions, but also clarification of the outstanding legal issues relating to institutionalised public-private partnerships.


Nous avons déjà investi de l'argent là-dedans, mais nous réclamons aussi des observateurs.

We've already put money in there, but we're also pressing for observers.


Nous réclamons aussi un partage équitable - c’est-à-dire tout simplement honnête ou juste - des paiements entre les armateurs européens impliqués.

We also call for an equitable - that is just to say a fair or just - sharing of payments by the EU vessel owners involved.


C’est la raison pour laquelle nous réclamons aussi une préparation à l’introduction de Bâle II, avec un pacte de stabilité pour les PME.

Therefore, we would also call for preparation for the implementation of Basel II with a stability pact for SMEs.


Nous réclamons aussi aux ministres de la Justice et des Affaires intérieures des actions immédiates !

We call upon the Ministers of the Interior and of Justice to act with speed.


Nous réclamons toutefois une modification des Traités et une disposition politique suffisante à cet effet mais nous ne pouvons attendre aussi longtemps.

However, it will require a Treaty change and sufficient political will to do this, but we cannot wait that long.


Nous réclamons aussi, comme régionaux, que les multinationales réinvestissent dans la région une partie des profits qui ont été faits à partir de l'exploitation de nos richesses naturelles.

As people from the region, we are also asking for multinationals to re-invest locally some of the profits they derive from the development of our natural resources.




Anderen hebben gezocht naar : nous réclamons aussi     nous ne nous     réclamons     réclamons aussi     pour laquelle nous réclamons aussi     nous     nous réclamons     pouvons attendre aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réclamons aussi ->

Date index: 2021-03-05
w